| O tipo disse que eles apanharam uma espécie de voo charter. | Open Subtitles | الرجل هناك قد قال أنهما قد ركبا على أحد أنواع رحلات الطيران الخاصة |
| O marido dela disse que eles tentaram a radiação uma última vez, mas que foi mau. | Open Subtitles | , زوجها قال أنهما حاولا العلاج الاشعاعي مرة أخرى لكنه قال ان الأمر كان سيئاً |
| Sim, disse que se encontraram uma vez, numa angariação de fundos. | Open Subtitles | نعم، قال أنهما تقابلا مرة على ما أعتقد في جمع تبرعات |
| O Dr. Hammond disse que ficarão bem dentro de umas 24 horas. | Open Subtitles | الدكتور (هاموند) قال أنهما سيتحسنا فى خلال 24 ساعة |
| Um amigo do marinheiro Balfour disse que estiveram juntos numa boate na Quinta-Feira passada. | Open Subtitles | -أحد أصدقاء البحار (بالفور) قال أنهما كانا بنادٍ في العاصمة معا ليلة الخميس الماضية. |
| Malcolm disse que estavam acampados no outro lado. | Open Subtitles | (مالكوم) قال أنهما كانا يخيمان في الجانب الآخر من هنا |
| Quero dizer, o Baxter disse que o negócio estava a ser trabalhado há meses. | Open Subtitles | أقصد، (باكستر) قال أنهما كانا يرتبان أمر البيع منذ شهور |
| O Reddington disse que estas pessoas iam desaparecer. | Open Subtitles | ريدينتون قال أنهما سيختفيان |
| E ele disse que eles iriam tratar de tudo. | Open Subtitles | و قال أنهما سيهتمان بالأمر |
| O Jake disse que estavam com medo. | Open Subtitles | جايك) قال أنهما كانتا خائفتين) |