| Eles apanharam o Pentangeli, é só isso que te posso dizer. | Open Subtitles | لقد قبضوا على بنتيجلى و هذا كل ما لدى لأقوله |
| Eles apanharam o Pentangeli, é só isso que te posso dizer. | Open Subtitles | لقد قبضوا على بنتيجلي و هذا كل ما لدى لأقوله |
| Os estúpidos dos polícias apareceram no lugar errado. prenderam as pessoas erradas. | Open Subtitles | هؤلاء الشرطيين الحمقى ذهبوا للمكان الخاطيء و قبضوا على الأشخاص الخاطئين |
| Vocês estavam lá, vocês foram os que o prenderam. | Open Subtitles | وقد كنتم هناك، كنتم الضباط الذين قبضوا عليه. |
| Estou feliz por terem apanhado o tipo que fez isto. | Open Subtitles | انا سعيد فقط لإنهم قبضوا على الرجل الذي فعلها |
| Porque sabe que se me apanharem, apanham-no a si. | Open Subtitles | لأنك تعلم أنهم لو قبضوا عليّ فسيسعون خلفك |
| Quando finalmente a apanharam, ela já tinha destruído meio mundo. | Open Subtitles | وعندما قبضوا عليها , كانت قد دمرت نصف العالم |
| Eles deviam o ter matado quando o apanharam da primeira vez. | Open Subtitles | كان يجب أن يقتلوه في أول مرة قبضوا عليه فيها. |
| Ainda bem que o apanharam. Um homem culpado de todos aqueles crimes. | Open Subtitles | أنا سعيدة لأنهم قبضوا علي هذا الرجل الذي أرتكب كل هذه الجرائم |
| Se a apanharam, então têm o temporizador, e podemos ficar aqui o resto das nossas vidas. | Open Subtitles | لو أنهم قد قبضوا عليها فسيكونوا قد حصلوا على جهاز التوقيت و من الممكن أن نبقى هنا لبقية حياتنا |
| A tua casa está vazia, nós tirámos tudo quando te prenderam. | Open Subtitles | لايوجد شيء بمنزلك. لقد أخذنا كلّ شيء حينما قبضوا عليك. |
| Os que a prenderam ficaram espantados com a felicidade que irradiava... | Open Subtitles | أولئك الذين قبضوا عليها اندهشوا من أنّها تَوهّجتْ بالسعادةِ |
| prenderam Charlie naquela manhã. Não sei a que horas. | Open Subtitles | ـ لقد قبضوا عليه في منتصف الظهيرة ولكنني لا أعرف متي بالضبط |
| Se o tivessem apanhado, já sabíamos. | Open Subtitles | إذا كانوا قد قبضوا عليه لكنا قد سمعنا بذلك |
| Sim, pensei que se fosse apanhado perto da água, pode pô-lo em cima da cabeça criando um disfarce brilhante. | Open Subtitles | أجل, فكرت بأنهم لو قبضوا عليك بالقرب من الماء، فبامكانك أن تضعها فوق رأسك لتتنكر بها. |
| Se o apanharem ou se estiver perto disso, podes comandar tudo. | Open Subtitles | لو قبضوا عليه، أو إقتربوا منه ستكون موجودًا لإصدار أوامرك |
| Se fosse os meus servos impediriam que fosse preso. | Open Subtitles | ولو كانت خُدامي كانوا ليُقاتلوا الذين قبضوا عليّ |
| Se me apanham com este uniforme, Sabes o que eles me fazem? | Open Subtitles | لو قبضوا علي, مع هذا الزي الرسمي تعرف ماذا سيفعلوا بي؟ |
| A minha foi presa. Infringiu públicamente a lei. | Open Subtitles | زوجتي عارضت القانون علانية قبضوا عليها مع أربعة اّخرين |
| Devia estar com tanto medo, sabendo o que fariam contigo, se apanhassem. | Open Subtitles | لابد أن كُنتِ مُرتعبة، مما كانوا سيفعلوه لو قبضوا عليكِ. |
| Foi um dos tipos que me prendeu. | Open Subtitles | أنا فقط تعرفت عليه الاَن إنه أحد الرجال الذين قبضوا علي |
| capturaram o Jeong Jeong. | Open Subtitles | قرب النهر، لقد قبضوا على جون جون |
| apanharam-no finalmente, depois dele matar mais meia dúzia de pessoas. | Open Subtitles | قبضوا عليه في نهاية المطاف بعد أن قتل 6 آخرين |
| Me pegaram justamente quando ia tirá-los da caixa. | Open Subtitles | لقد قبضوا علي عند محاولتي أخذها من داخل الصندوق. |
| A polícia apanhou o homem que roubou os cereais. | Open Subtitles | جوردون باشا ، الشرطة قبضوا على الرجل الذى سرق الحبوب |
| Corri para o café para esconder-me, mas apanharam-me na mesma. | Open Subtitles | ودخلت إلى المقهى للاختباء لكنّهم قبضوا عليّ بأيّ حال. |