| E não vou ficar uma semana aqui, com um tipo doido morto, a tentar descobrir o código. | Open Subtitles | أنا لست قضاء أسبوع في هنا مع رجل ميت مجنون في محاولة لمعرفة من التعليمات البرمجية. |
| A Joy acha que um Dia da Mãe fixe é uma semana sem ser mãe. | Open Subtitles | اتضح أن فكرة جوي عن يوم عيد الأم رائع هي قضاء أسبوع بدون أن تكون والدة |
| Só precisas aguentar uma semana sem te passar. | Open Subtitles | أنت عليك قضاء أسبوع واحد دون انهيار عصبي. |
| Porque acho que ambas precisamos de uma semana sem fazer algo patético ou moralmente incriminatório. | Open Subtitles | و أيضاً لأن كلتينا غالباً ستستفيد. من قضاء أسبوع لا نُقدم فيه على تصرف مثير للشفقة. أو مدان أخلاقياً. |
| O Chick quer uma semana paga no Caesar's Palace. | Open Subtitles | شيك" يريد قضاء أسبوع كامل فى جناح" "الإمبراطور فى قصر " سيزار |
| Conhecemos uma pessoa depois de uma semana a usar um posto de gasolina como base. | Open Subtitles | توجد طريقة أفضل للتعرف على رجل بدلا من قضاء أسبوع باستخدام الغاز محطة غرفة كقاعدة بقية المنزل. - |
| Não conseguiram aguentar uma semana sozinhos sem o J. Dizzle por perto. | Open Subtitles | لم تتمكنا من قضاء أسبوع واحد بدون الحاجة إلى (ج.د) بالجوار |
| O que, estamos a falar de uma semana toda aqui, nem pensar. | Open Subtitles | نحنُ نتحدث عن قضاء أسبوع كامل هنا ! هذا محال |
| Posso ir passar uma semana com eles a Madrid? | Open Subtitles | هل بوسعي قضاء أسبوع معهم في مدريد؟ |
| Passar uma semana nos subúrbios? | Open Subtitles | قضاء أسبوع فى الضواحي ؟ |
| E passar uma semana com eles. | Open Subtitles | قضاء أسبوع معهم |