| Não é nada de mais. Na pior das hipóteses, você perderia um dedo. | Open Subtitles | إنها ليست قضية كبرى في أسوأ الأحوال، ستفقد إصبع من قدمك |
| - Não é nada de mais. | Open Subtitles | . نعم . هى ليست قضية كبرى . هذا نوع من القضايا الكبرى |
| - É que, queria que fosse Terça para sempre. - Não é nada de mais. | Open Subtitles | أنا أقصد فقط متى هو ليس أنا تمنيته كان, هي ليست قضية كبرى |
| - Ele vai ser. É um caso grande. Muita burocracia. | Open Subtitles | انها قضية كبرى كثير من البيروقراطية |
| Vocês começaram a namorar agora, e o sexo é uma coisa importante. | Open Subtitles | فقد بدأتما أيها الرفاق بمواعدة بعضكما للتو وكما تعلم, فالجنس قضية كبرى. |
| Por que fazem disto um bicho-de-sete-cabeças? | Open Subtitles | لماذا الجميع يجعل منها قضية كبرى |
| Não foi nada de mais. | Open Subtitles | حَسناً، هو ما كَانَ قضية كبرى. هو كَانَ أَنْ جينا. |
| De qualquer maneira, não foi nada de mais. | Open Subtitles | على أية حال .. انه ليس قضية كبرى. |
| Se me fizer chorar, não vai ser nada de mais, porque eu menti. | Open Subtitles | إن أبكيتني فعلاً، لن تكون قضية كبرى.. |
| Um caso grande, em muita papelada. | Open Subtitles | ...قضية كبرى وكثير من الأوراق |
| 18 anos é uma coisa importante. | Open Subtitles | ثمانية عشرَ قضية كبرى. |
| É uma coisa importante. | Open Subtitles | . هذه قضية كبرى نوعاً ما |
| Não faças disso um bicho-de-sete-cabeças. | Open Subtitles | لا تختلق قضية كبرى من لا شيء |