| Se vir uma falha no seu caso, a sua renúncia, torna-se oficial. | Open Subtitles | في اللحظة التي أرى في قضيتكِ موضع فشل فستكون استقالتكِ رسميّة |
| Não sou advogado, mas dar com um taco de basebol no BMW do médico... pode não ajudar o seu caso. | Open Subtitles | أنا لست محام ولكن أخذ مضرب كرة إلى الطبيب النفسي فلن يساعد هذا قضيتكِ |
| Se o seu caso é tão forte, por que razão fez uma proposta de acordo à defesa? | Open Subtitles | إذا كانت قضيتكِ مُحْكَمَةَ لماذا عرضتي صفقة من وزارة الدفاع؟ |
| O teu caso seguirá para o grande júri. Eu sou o Procurador-Geral. | Open Subtitles | أنصتي، قضيتكِ ستعرض على هيئة المحلفين الكبرى، و أنا وكيل النيابة. |
| O que fizeste terá um peso positivo no teu caso, mas as acusações mantêm-se. | Open Subtitles | ما فعلتيه هنا سيساعد قضيتكِ جيداً بالتأكيد لكن مازالت الاتهامات قائمة؟ |
| - Você ia sacrificar um dos meus homens para conseguir fechar o caso. | Open Subtitles | كنتِ مستعدة للتضحية بواحد من فريقي لتبني قضيتكِ. |
| Agora, eu talvez seja a única pessoa no Departamento que acredita nisso, mas reví o seu caso, e acho que posso ajudar. | Open Subtitles | الآن، ربما أنا الشخص الوحيد في تطبيق القانون الذي يعتقد ذلك لكني راجعت قضيتكِ وأظن أنه يمكنني مساعدتك |
| Mesmo o assistente Avery, apesar da sua falta de experiência e casacos baratos, sabe que o seu caso acaba de morrer. | Open Subtitles | حتى المدّعي العام، على الرغم من نقص تجربته والبدلات الرخيصة، يعرف بأنّ قضيتكِ تعرّضت للتوّ لنوبة قلبية. |
| Estou aqui para descobrir o porquê das raparigas estarem doentes, não para apoiar a teoria que suporta o seu caso. | Open Subtitles | ، أنا هنا لأعرف سبب مرض أولائك الفتيات . و ليس لكي أدعم أيّ نظريّة تؤيد قضيتكِ |
| Futuro membro do Congresso, actual advogado... e o homem que vai aceitar o seu caso. | Open Subtitles | عضو الكونغرس بلمستقبل ومحامي حالياً والرجل الذي سيتولى قضيتكِ |
| Grace, vou ser honesto consigo, ninguém quer o seu caso. | Open Subtitles | جريس، سأكون صريحاً معكٍ. لا احد يريد أن يتولى قضيتكِ. |
| Sendo civil, não se engloba nos mesmos estatutos federais que os membros jurados das forças policiais, por isso... entregarei o seu caso ao escritório do Procurador-Geral. | Open Subtitles | بصفتكِ مواطنة، فلم يتم تطبيق نفس الإجراءاتِ الفدراليّة عليكِ كبقية رجال حفظ القانونِ الأخرين المتورطين. لذلكَ سأسلم قضيتكِ لمكتب المدعي العام |
| A descrição corresponde a um dos suspeitos no seu caso dos nomes de código. | Open Subtitles | الوصف يطابق شخصًا مهمًا في قضيتكِ |
| Eu não vou pegar o seu caso. | Open Subtitles | لن استلم قضيتكِ |
| Eles concordaram. Vão rever o seu caso. | Open Subtitles | وافقوا، بأخذ قضيتكِ |
| Estava a pensar ver o ficheiro do teu caso, para ver se não há ligação entre o teu caso e o meu. | Open Subtitles | أُريد أن أُلقي نظرة علي ملف القضية القديم. كي أتاكد من عدم وجود صلة. بين قضيتكِ وقضيتي. |
| Nós não queremos ter nada a ver contigo ou teu caso da treta. | Open Subtitles | لانريد معرفة أي شيء بخصوصك أو بخصوص قضيتكِ |
| Não porque te preocupes connosco, porque queres proteger o teu caso. | Open Subtitles | ليس لأنكِ تكترثين لأمرنا، لكن لأنكِ تريدين حماية قضيتكِ! |
| - Isso não ajuda o teu caso. | Open Subtitles | مع اسرتكّ, ذلك لا يساعد قضيتكِ |
| Pois... sabes, o caso já não é teu, por isso... | Open Subtitles | أجل ، كما تعلمين إنها ليست قضيتكِ بعد الآن ... إذًا |
| E encerraste o caso há três anos atrás. | Open Subtitles | وأنتِ أغلقتِ قضيتكِ مُنذ ثلاثة أعوام. |