| Kai, Eu disse-te para lhes dizer para eles não lutarem! | Open Subtitles | كاي , قلت لك ان تجعلهم يتوقفو عن القتال |
| Eu disse-te para me trazeres um estrangeiro bonito. | Open Subtitles | قلت لك ان تحضر لي ساعة اجنبية جميلة هل أحضرتها ؟ |
| Eu disse que estes velhos tinham desistido. | Open Subtitles | قلت لك ان هؤلاء الرجال الكبار لقد أستسلموا |
| Eu disse que tudo ficaria bem. Encontramo-nos em casa. | Open Subtitles | قلت لك ان الأمور ستكون علي ما يرام |
| E se lhe disser que a vida de outras pessoas corre risco? | Open Subtitles | ماذا لو قلت لك ان هناك حياة ناس أخرى على المحك؟ |
| Eu disse-lhe para processar o gajo, agora soube que vai ser libertado. | Open Subtitles | قلت لك ان تقوم بإجراءات الحجز, الآن اسمع بأنه قد خرج |
| Já disse pra você diminuir o açúcar. | Open Subtitles | قلت لك ان تقلل السكر |
| Não te tinha dito para deitares isso fora? | Open Subtitles | اعتقد اني قلت لك ان تلقي هذا الشيء في الخارج |
| - Eu disse-te que a chave está no swing. - Bem, eu nunca tive um bom swing. | Open Subtitles | لقد قلت لك ان السر فى التلويح حسنا, لم اكن جيدة فى التلويح |
| Eu disse-te para manteres essa mulher afastada de mim. | Open Subtitles | قلت لك ان تبقى تلك الإمرأةِ بعيداً عني. |
| - A culpa não é minha. - Eu disse-te para as amarrares! | Open Subtitles | ـ هذا ليس ذنبي ـ قلت لك ان تربط الخيم على السقف |
| Eu disse-te para esperares na nave de comando. | Open Subtitles | ظننت انني قلت لك ان تنتظر في سفينة القيادة |
| Eu disse-te para baixares a porra da cabeça. | Open Subtitles | لقد قلت لك ان تبقي رأسك منخفضا |
| Eu disse que o Elvis ainda estava vivo. | Open Subtitles | قلت لك ان ألفيس لا يزال على قيد الحياة. |
| Eu disse que o meu "forno" precisa de uma "limpeza"! | Open Subtitles | (و قلت لك ان فرني (تنورتي يحتاج الى بعض التنظيف |
| Eu disse que o rapaz, não sabe festejar. | Open Subtitles | فقط ا -... قلت لك ان الفتى |
| E se lhe disser que é um cavalo que já foi famoso? | Open Subtitles | ماذا لو قلت لك ان هذا الحصان كان لأحد مشهور؟ |
| - E se eu lhe disser que é mentira? | Open Subtitles | ماذا لو قلت لك ان هذه كانت كذبة ؟ |
| Eu disse-lhe para virar à esquerda. Ei! | Open Subtitles | لقد قلت لك ان تذهب الى المستشفى ارجع |
| Eu disse-lhe para desopilar. | Open Subtitles | قلت لك ان ترحل من هنا |
| Eu disse pra parar se se mexer! | Open Subtitles | قلت لك ان تكف عن الحراك |
| - Pensei que te tinha dito para desistir. | Open Subtitles | - اذن هذه هى هديتك - لقد قلت لك ان تقلع |
| Eu disse-te que a devíamos ter deixado com a tua mãe! | Open Subtitles | لقد قلت لك ان تتركيها مع أمك |