| Sabes, se casares com o Casey e eu casar com o Michael... nós seremos como irmãs. | Open Subtitles | هل تعلمي أنكي إذا تزوجتي كايسي وأنا تزوجت مايكل سنصبح كالأخوات |
| Agora temos a tarde toda para partilhar os nossos segredos como irmãs verdadeiras, e eu quero sabê-los a todos. | Open Subtitles | والآن أمامنا كل مابعد الظهيرة لتشارك الأسرار كالأخوات الحقيقيات وأريد أن أعرف كل أسراركِ |
| Da noite para o dia? Há seis meses atrás, ríamos como irmãs. | Open Subtitles | أعني، منذ 6 أشهر، كنا نتسامر كالأخوات و الآن أشعر انّ... |
| - Isso é muito tempo. Éramos como irmãs. | Open Subtitles | ـ هذه مده طويله ـ نعم لقد كنا كالأخوات |
| Que coincidência. Podemos criar as duas como irmãs. | Open Subtitles | بإمكاننا أن نربيهما سويّا كالأخوات |
| Elas são como irmãs para mim, Leo. | Open Subtitles | إنهُنَّ كالأخوات بالنسبة لي "ليو" |
| Apenas como irmãs. | Open Subtitles | كالأخوات تماماً |
| Vamos ser como irmãs. | Open Subtitles | سنكون تماما كالأخوات |
| Eram como irmãs. As irmãs podem ser competitivas. | Open Subtitles | - لقد كانوا كالأخوات - |
| Burgess, somos como irmãs. | Open Subtitles | "بورجرز " نحن كالأخوات |
| como irmãs. | Open Subtitles | - ولكن... - كالأخوات |
| Somos como irmãs. | Open Subtitles | نحن كالأخوات |
| Somos como irmãs. | Open Subtitles | نحن كالأخوات |
| Nós éramos como irmãs, sabe? | Open Subtitles | كنا كالأخوات |