| Nós deviamos todos de nos tratar como irmãos e irmãs. | Open Subtitles | يجب علينا جميعاً أن نعامل بعضنا كالأخوة والأخوات |
| Se somos como irmãos, porque pagas mais ao Joe do que a mim? | Open Subtitles | إذا كنا كالأخوة فلم تدفع لجو أكثر مما تدفع لي ؟ |
| Os Afegãos e os Paquistaneses são como irmãos. | Open Subtitles | أناس أفغانيون وأناس باكستانيون إنهم كالأخوة |
| Como se chamam aqueles sítios na faculdade, onde todos vivem como irmãos? | Open Subtitles | ماذا تسمي تلك الأماكن في الكلية حين يظل الجميع كالأخوة |
| Uma relação mais próxima, quase como irmãos. | Open Subtitles | سنكون قد اعتصمنا برباط أقوى، كالأخوة |
| Somos como irmãos ? | Open Subtitles | أعني , نحن كالأخوة أليس كذلك ؟ |
| Considerava-vos como irmãos. | Open Subtitles | سمحت لك بالإنضمام لأنكم كالأخوة |
| Em tempos éramos como irmãos. Agora odeia-me. | Open Subtitles | كنا كالأخوة والآن هو يكرهني |
| Abraçai-vos como irmãos e com palavras de Deus. | Open Subtitles | بحق الله دعونا نتصافح كالأخوة |
| - Ouve, o Tony e eu somos como irmãos, está bem? | Open Subtitles | ... "ـ إسمعى "جينا ، أنا و "تونى" كالأخوة حسنا ً ؟ |
| Sim. Somos como irmãos. | Open Subtitles | أجل، نحن كالأخوة |
| Que se foda. Nós era-mos como irmãos. | Open Subtitles | نعم صحيح نحن جميعاً كالأخوة |
| Já fomos como irmãos. | Open Subtitles | لقد كنا كالأخوة بالسابق |
| Nós já fomos como irmãos. | Open Subtitles | لقد كنا كالأخوة. |
| Eles eram próximos, como irmãos. | Open Subtitles | كانا قريبين جداً كالأخوة |
| O Jay e eu éramos como irmãos. | Open Subtitles | أنا و ( جيي ) , اننا كالأخوة هنا |
| Éramos como irmãos. | Open Subtitles | كنا كالأخوة |
| Eu e o T.R. éramos como irmãos. | Open Subtitles | -كنت أنا وَ (تي آر) كالأخوة |
| Nós éramos como irmãos. | Open Subtitles | كنا كالأخوة. |
| Nós éramos como irmãos. | Open Subtitles | أنا و (جيمس) كنّا كالأخوة |