| Eu gostaria de vos convencer que o universo tem uma banda sonora, e que essa banda sonora é tocada no próprio espaço. Porque o espaço pode oscilar como um tambor. | TED | أود أن أقنعكم أن الكون له صوت، و أن هذا الصوت يغنى على الفضاء نفسه. لأن الفضاء يتذبذب كالطبل. |
| Contundo, os buracos negros podem ser ouvidos mesmo que não sejam vistos, e isso é porque eles tocam no espaço-tempo como um tambor. | TED | و رغم ذلك يمكن سماع الثقب السوداء حتى إذا لم يتم مشاهدتها، و ذلك لأنها تضرب على الزمكان كالطبل. |
| Mas aproxima-se como um malho, e, literalmente, fissura o espaço, balançando como um tambor. | TED | لكنه يبدوا كضرب مطرقة، و هو يكسر بذالك الفضاء حوله، فيجعله يرتد كالطبل. |
| Ele é firme como uma rocha. | Open Subtitles | إنّه كتيم كالطبل. |
| Firme como uma rocha. | Open Subtitles | مشدود كالطبل |
| Quando o sangue secar, a minha pele deverá ficar esticada como um tambor. | Open Subtitles | عندما يجف الدم، يٌفترض أن تصبح بشرتي مشدودة كالطبل. |
| Bate como um tambor, e vai em direcção a ti | Open Subtitles | * تصدر صوت كالطبل قادم نحوك * |
| Apertado como um tambor. | Open Subtitles | مشدودة كالطبل |