| O castigo que o meu povo sofreu pela nossa indiscrição foi culpa minha. | Open Subtitles | العقاب الذي عانى منه شعبي بسبب حماقتنا السابقة كان خطئي |
| Não queria guiar os Wraith até aqui, mas foi culpa minha. | Open Subtitles | لم أقصد احضار الريث إلى هنا لكنه كان خطئي |
| Perdi um espião, foi culpa minha e nunca acontecerá de novo. | Open Subtitles | لقد فقدت جاسوسا لقد كان خطئي ولن يحدث هذا الامر مجددا |
| - Ainda não percebi essa detenção. - A culpa foi minha pai. | Open Subtitles | لم أفهم بعد ما الهدف من عقابك إنه كان خطئي |
| A culpa foi minha! Sei que ela prefere rosas. | Open Subtitles | هذا كان خطئي أنا أعلم أنها تحب الورود أكثر |
| E acontece que, quando começámos a refletir, apercebemo-nos de que, na verdade, a culpa fora minha e da minha equipa. | TED | ثم اتضح، عندما بدأنا التفكير لاحظنا أنه في الواقع كان خطئي أنا و فريقي |
| Sim, a culpa é minha por obrigar-te a teres o dia mais divertido da tua vida e dar uns amassos naqueles tipos. | Open Subtitles | أجل، لقد كان خطئي أرغامكِ على تقضية وقت ممتع وتقبيلكِ لهؤلاء الشباب |
| - O erro foi meu ao pedir-lhe para cuidar dela. | Open Subtitles | كان خطئي انا اطلب منه مراقبتها |
| foi o meu erro. Mas vou rectificá-lo. | Open Subtitles | كان خطئي ، لكني سأُصلحه الآن |
| O que fizeste foi perigoso, e deixar-te fazer aquilo foi culpa minha, porque, agora, sou o teu guardião. | Open Subtitles | الذي فعلته كان خطراً للغايه وتركك تفعل هذا كان خطئي لأني مدربك الأن |
| foi culpa minha. Eu devia ser mais cuidadoso. | Open Subtitles | ذلك كان خطئي كلياً، يجب علي الإنتباه أكثر. |
| Na verdade, aquele... artigo foi culpa minha. | Open Subtitles | حسناً تعلم بالواقع بأن ذلك المقال كان خطئي لقد ثرثرت إلى الشخص الخطأ |
| Pai, a detenção foi culpa minha, não dela. | Open Subtitles | أبي ,إن العقاب كان خطئي وليس خطئها |
| Passei os últimos seis anos a culpar-te, mas... foi culpa minha. | Open Subtitles | لقد أمضيت آخر ست سنوات ألومك على ذلك ... لكن لكنه كان خطئي |
| Bem, olha, é bom de se ouvir, mas é tarde demais. Eu sei, eu sei. foi culpa minha. | Open Subtitles | أعرف أن هذا كان خطئي |
| Não, a culpa foi minha. Estava com vontade de fazer xixi. | Open Subtitles | لا لقد كان خطئي كان علي التبول طوال الوقت |
| Vou buscá-lo, a culpa foi minha. | Open Subtitles | كلانا مررنا بهذه المرحلة. سأذهب وأحضره لقد كان خطئي. |
| Eu sei que a culpa foi minha, mas foi apenas um erro. | Open Subtitles | أعني أعرف بأنها كان خطئي ولكنه كان مجرد غلطه |
| Eu sei que a culpa foi minha, mas foi apenas um erro. | Open Subtitles | أعني أعرف بأنها كان خطئي ولكنه كان مجرد غلطه |
| Eu passava o tempo todo a trabalhar, por isso, a culpa foi mesmo minha. | Open Subtitles | والكثير من المال. كنت اعمل كل الوقت, لذا اظن في النهاية كان خطئي حقيقتا. |
| O que digo? "Lamento, a culpa do seu filho ter a garganta cortada é minha"? | Open Subtitles | ماذا يفترض بي أن أقول؟ "آسفة، حزّ عنق ابنكِ كان خطئي"؟ |
| O erro foi tão meu como teu. | Open Subtitles | كان خطئي بقدر خطئك |
| Sim, isso, foi o meu erro. | Open Subtitles | نعم, ذلك كان خطئي. |