| O teu pai estava dentro do ponche. | Open Subtitles | ذلك الشخص الذي كان داخل وعاء الشراب هو والدك. |
| Ontem à noite, sonhei que o Tipet estava dentro da minha casa com um machado. | Open Subtitles | ليلة أمس حلمت تيبيت كان داخل بيتي حصّة فأس. |
| estava dentro do preservativo e está no trato digestivo. | Open Subtitles | الذي كان داخل الواقي و الذي ينتشر الآن داخل أعضائه الهاضمة |
| O meu preferido foi quando ele estava no esgoto. | TED | المفضلة لدي انه كان داخل فتحة التصريف الصحي |
| Disse que estava no templo quando a estátua caiu. | Open Subtitles | لقد اخبرنا انه كان داخل المعبد عندما سقط التمثال |
| Esses... essas coisinhas de medida. Parecem-se com aquela coisa que estava na lápide. | Open Subtitles | هذه الأشياء التي تشبه العدادات، تشبه ذلك العداد الذي كان داخل الشاهد. |
| A Cassie disse que quando a Testemunha estava na cabeça dela ela também estava na dele. | Open Subtitles | قال كاسي أنه عندما شاهد كان داخل رأسها، أنها كانت أيضا في حياته. |
| Ele estava dentro ou fora do quintal quando o apanhaste? | Open Subtitles | هل كان داخل أو خارج الحديقة عندما أخذتيه؟ |
| Tudo o que estava dentro do ficheiro era uma colecção de perfis. | Open Subtitles | كل ما كان داخل الملف كان عبارة عن مجموعة من الملفات الشخصية |
| estava dentro de casa e era por isso que não me querias lá? | Open Subtitles | هل كان داخل المنزل ولهذا لم تريديني أن أكون متواجداً؟ |
| Não sei como, mas estava dentro da minha mente. | Open Subtitles | ولا أعرف كيف، لكنه كان داخل رأسي. |
| Alguém daquela escola estava dentro desta carrinha quando o Anton foi morto. | Open Subtitles | شخص من تلك المدرسة كان داخل هذه الشاحنة حينما قتل (أنتون). |
| Seja o que for que estava dentro do Ovo alterou o seu comportamento. | Open Subtitles | أياً ما كان داخل البيضة فهو غيّر سلوكهم |
| Na Bembridge disseram que o Livro de Amon-Ra dourado... estava dentro da estátua de Anúbis. | Open Subtitles | علماء بيمبريدج قالوا أن كتاب (آمون رع) الذهبى كان داخل تمثال (أنوبيس)0 |
| Temos de saber se ele estava no raio de alcance, quando a bomba explodiu. Com certeza. | Open Subtitles | يجب أن نعرف اذا كان داخل نصف قطر الإنفجار عند حدوثه |
| estava no ângulo, mas desfocado, o feto estava a mexer-se muito. | Open Subtitles | لقد كان داخل النطاق لكن أربد الجنين كان يتحرك في كل مكان |
| Nada. Não sei se era ele. estava no comboio e eu não. | Open Subtitles | لا شيء، أظن أنه هو لقد كان داخل القطار، أنا كنت خارجه |
| Esta estava no bolso do seu casaco, endereçada a mim, como as demais. | Open Subtitles | هذا كان داخل جيب معطفه وكان مَعنونا الىّ كباقى الخطابات |
| Ele estava na jaula quando se transformou num homem. | Open Subtitles | لقد كان داخل القفص قبل أن يتحول إلى رجل |
| Ele também estava na realidade alternativa. | Open Subtitles | لقد كان داخل الواقع البديل أيضًا |
| Conseguiu uma lista de nomes. Era o que estava na mala do Barrett. | Open Subtitles | لديه قائمة من الأسماء, ذلك ما كان داخل حقيبة (باريت) |
| - Mas o Jimmy estava na carrinha. | Open Subtitles | لكن "جيمي" كان داخل الشاحنة |