| Se tiverem mais alguma pergunta, terão que ligar para o meu advogado. | Open Subtitles | إن كان لديكما مزيد من الأسئلة ستضطّران للاتّصال بمحاميّ. |
| Se tiverem alguma questão, estarei aqui a esfalfar-me a regar o peru. | Open Subtitles | حسناً، إذا كان لديكما أية أسئلة، سأكون هُنا أعمل بكد |
| É uma decisão incrivelmente difícil. Se tiverem perguntas ou precisarem de falar comigo, estou aqui, está bem? | Open Subtitles | هذا قرار صعب جداً، لو كان لديكما أسئلة أخرى أو احتجتما أن تكلماني... |
| Vocês tinham um ensaio marcado ontem à noite? | Open Subtitles | أفهم أنّه كان لديكما تدريب مُحدّد لليلة الماضية؟ |
| Parece que tinham um ritual pela manhã. | Open Subtitles | يبدو أنكما كان لديكما طقس صباحي |
| Ambas tinham uma rotina, toda uma vida juntas. | Open Subtitles | كان لديكما نظام اعتيادي، حياة كاملة سوية |
| Vocês tinham uma coisa viva e vibrante que agora se foi. | Open Subtitles | أنتما الإثنان كان لديكما شي حي وينبض بالحب، و... -والآن إنتهى الامر |
| Se tiverem algum negócio com Danny Otero, ou algo do género, sejam cuidadosos. | Open Subtitles | لو كان لديكما أيّ عملٍ مع (داني أوتيرو)، فنصيحة لكما... قد تودّان الحذر. |
| Então tinham um segredo. | Open Subtitles | إذاً كان لديكما سرٌ |
| Ambos tinham uma escolha. | Open Subtitles | كلاكما كان لديكما خيار |