Alguma vez pensou se isto Era tudo o que faria, tudo o que seria? | Open Subtitles | هل تسائلتي مرة إذا كان هذا كل ما تريدين أن تفعليه، ما أردتي أن تصبحيه؟ |
Era tudo o que podia fazer por ela apesar de ela me ter guiado por mares de sangue. | Open Subtitles | كان هذا كل ما أستطيع فعله من أجلها فمع أنها حملتنى فوق بحار من الدماء |
Lembras-te quando isto Era tudo o que queríamos? | Open Subtitles | تذكرين حينما كان هذا كل ما أردناه يومًا؟ |
Porque se não tem nenhuma, se isso é tudo, tem de parar de dar essas aulas, que lhe estão a dar cabo da cabeça. | Open Subtitles | لأنه لو كان هذا كل ما لديك فيجب أن تتوقف عن التدريس لطلبتك لأنه دخل في رأسك وأربكها |
Gostaria que fosse pra aula. se isso é tudo que vai fazer pra ajudar. | Open Subtitles | أتمنّى لو كنت ذهبت إلى المحاضرة لو كان هذا كل ما ستفعله. |
O caso indo para frente ou não, Comandante, o risco da responsabilidade Era tudo o que eu precisava para convencer os meus chefes, então... vocês só têm mais um turno juntos. | Open Subtitles | نعم و لكن هذه القضية سوف تصل إلى المحكمة كان هذا كل ما احتاجه لأقنع رؤوسائي |
Pessoal, quando ele te emprestou os 300 mil, Era tudo o que tinha. | Open Subtitles | أتعلمون يا رفاق أنه عندما أقرضكم الـ300 ألف دولار ـ كان هذا كل ما يملكه ؟ ـ هل أفلس من أجلي ؟ |
Era tudo o que podia fazer. | Open Subtitles | كان هذا كل ما كان بأستطاعته |
- " Era tudo o que eu queria " | Open Subtitles | كان هذا كل ما اردت دوماً |
Era tudo o que queria fazer. | Open Subtitles | كان هذا كل ما أريد فعله. |
15 anos de roubo. se isso é tudo, Sr. Campbell ... | Open Subtitles | متشرد في الخامسة عشرة، عملية سطو حسنا، كان هذا كل ما في الأمر سيد كامبل |
Se vão acusá-lo, vamos a isso, mas se isso é tudo o que têm, sugiro que abram a porta antes que enfrentem vocês um processo. | Open Subtitles | ان كنتم ستوجهون له الإتهام فافعلوا لكن إذا كان هذا كل ما لديكم فأنصحكم أن تفتحوا لنا الباب قبل أن تواجهوا دعوى مدنية |