| Quando nós queremos alguma informação, nós procuramos num livro ou no Google em vez de procurar alguma pessoa idosa a quem perguntar. | TED | عندما نريد الحصول على معلومة ما، نبحث عنها في كتاب أو نستخدم غوغل بدلا من البحث عن شخص يكبرنا لنسأله. |
| Como se você fosse uma peça, um livro ou um projecto. | Open Subtitles | مثل وأنت بالمسرحية، أو في كتاب أو مجموعة المخطّطات تفصيلية. |
| Não há um único caso registado em livro ou testemunhado in vivo em que um homem tão saudável tenha enlouquecido tão novo sem qualquer anomalia visível no cérebro. | Open Subtitles | ليس هناك حالة واحدة في كتاب أو في حياة، حيث يكون هناك رجل سليم وأصبح مجنوناً وهو صغير من دون أيّ ضرر واضح في الدماغ. |
| Pensas que a beleza está numa sala de aula ou num livro e não está. | Open Subtitles | تظنين أن الجمال في فصل دراسي أو كتاب أو شيئا من هذا، لكنه ليس كذلك. |
| Com prova ou sem prova, com livro ou sem livro, eu vou mover mundos e fundos contra estes depravados miseráveis. | Open Subtitles | ولو يوجد دليل أو لا ولو يوجد كتاب أو لا سوف أدمر كل ما يكترث هؤلاء الأوغاد بشأنه |
| Por isso quando se inscreverem para o TED2003, de seis em seis semanas receberão um pacote com um livro ou dois e a razão por que estão ligados ao TED. | TED | لذا، عندما تقدمون ل تيد 2003، ستتلقون مجموعة رعاية كل ستة أسابيع مع كتاب أو كتابين مع تعليل سبب إرتباطهما مع تيد. |
| Não temos todos que criar uma fundação ou uma organização, escrever um livro, ou fazer um documentário. | TED | ليس جميعنا مضطر لإنشاء مؤسسة أو منظمة أو تأليف كتاب أو صناعة فيلم وثائقي |
| Parece que teve de ir buscar um livro ou qualquer coisa assim. | Open Subtitles | أعتقد انه ذهب إلى منزله لإحضار كتاب أو شيئ ما |
| E se eles quiserem comprar um livro ou qualquer coisa ... | Open Subtitles | و ماذا لو أرادوا شراء كتاب أو ما شابه؟ ... |
| Tudo tem que ser escrito sempre de modo organizado... num livro ou talvez num diário. | Open Subtitles | فى كتاب أو من المحتمل فى تقرير متى يأتى الأطفال للبيت من المدرسة |
| Sabe quem vai fazer o quê, num livro ou num filme, mesmo no início, é isso? | Open Subtitles | وتعرف مَن وماذا سيفعل المرء سواء فى كتاب أو فيلم حتى فى البداية ، أليس كذلك؟ |
| Um de nós pode ter visto a foto dela num livro, ou tê-la visto na rua. | Open Subtitles | ربما أحدنا رأى صورتها في كتاب أو رآها في الشارع |
| Talvez queira escrever um livro, ou publicar uma revista minha. | Open Subtitles | ربما سأقوم بكتابة كتاب أو أبدأ بمجلة خاصة |
| Não sei se ele tirou isso de um livro ou... | Open Subtitles | لا أعلم إن كان قد أخذها من كتاب أو |
| E não corresponde a nada em nenhum livro ou online. | Open Subtitles | ولا تطابق أي كتابة في أي كتاب أو على الإنترنت |
| Mas tenho esta sensação de que quando rio, ou leio um livro, ou cantarolo, isso quer dizer que o esqueci. | Open Subtitles | لكن عندي هذا الشعور أنني عندما أضحك، أو قراءة كتاب أو همهمة لحن، يعني بأنني نسيته. |
| Não me interpretes mal, pois a maioria das pessoas só viu estas coisas num livro ou algo parecido. | Open Subtitles | أعني، لا تفهمني بصورة خاطئة، لأن بعض الناس شاهدوا فقط مثل هذه الأشياء في كتاب أو ما شابه. |
| Porque não trazes um livro e vens comigo? | Open Subtitles | ما رأيك بأخذ كتاب أو ما شابه ذلك والمجيء معي؟ |
| E, acredita, não existe por aí uma super-mãe que não trocasse a sua capa pela hipótese de ler um livro e ser massajada por um homem que soubesse sair quando terminasse. | Open Subtitles | و صدقيني ، لو كان هناك أمرأة خارقة لرفضت أن تأخذ مكاني لكي أقوم أنا بقراءة كتاب أو اعمل جلسة تدليك يقوم به رجل نزيه يذهب عندما ينتهي منه |