| Mas a arrogância com que faz suposições sobre as pessoas e um lugar onde é um estranho parece-me um grave pecado, sem dúvida. | Open Subtitles | لكن غطرسة طرح إفتراضات عن الآخرين في موضع مثل موضوعك كأجنبي يضربني كخطيئة الموت |
| Para mim, o pecado de fechar os olhos é tão grande como o pecado da corrupção às claras. | Open Subtitles | وخطيئتي جعلتني أغضُّ الطرف كخطيئة الفساد الصّريح |
| Tirar a roupa molhada de alguém é como um pecado capital. | Open Subtitles | مهلاً , أن تخرج ملابس أحدهم المبتلة إنها كخطيئة |
| Faz a ambição parecer um pecado. | Open Subtitles | أنتِ تجعلينَ الطموح يبدو كخطيئة |
| Mas escolheu ver isso como um pecado. | Open Subtitles | أنت فقط من إخترت أن تراه كخطيئة. |
| O que será isso, pecado triplo? | Open Subtitles | ما ذلك، أهو كخطيئة ثلاثية؟ |