Como empresário muçulmano de sucesso, quer que a sua equipa... | Open Subtitles | الآن، كرجل أعمال ناجح مسلم، وتريد موظفيك... |
Mesmo Como empresário. | TED | حتى بالنسبة لي كرجل أعمال. |
O Sr. Ingram achou que este projecto era o seu dever como cidadão, não Como empresário. | Open Subtitles | سيد (إنغرام) شعر بأن هذا المشروع هو واجبه كمواطن، وليس كرجل أعمال |
Para mim, Como homem de negócios, ver o apuro daquelas pessoas... | Open Subtitles | - 1941 بالنسبة لى كرجل أعمال رؤية حالة هؤلاء الناس |
Como homem de negócios, tenho de dizer-lhe que daqui a 10 anos aquela propriedade vai valer duas vezes mais do que eles estão a oferecer. | Open Subtitles | كرجل أعمال يجب أن أقول لكِ في غضون عشرة أعوام تلك الملكيّة ستساوي ضعف ما يعرضونه |
Boa sorte no teu futuro Como homem de negócios! | Open Subtitles | بتمنالك مستقبل باهر كرجل أعمال واعد |
Sou um homem de negócios melhor... eu sou um caçador de homens, eu o poria no circo. | Open Subtitles | لو كنت بارعاً كرجل أعمال مثل براعتي في صيد المكافأت لوضعتك في السيرك |
E pede sempre a factura. Faz-te parecer um homem de negócios. | Open Subtitles | ودائماً أحصل على الفواتير، ذلك يجعلك تبدو كرجل أعمال |
A sua empresa está a afundar-se. A sua reputação, Como empresário, está a ir com ela. | Open Subtitles | سمعتك كرجل أعمال تتراجع معها. |
Listado Como empresário. | Open Subtitles | مسجل كرجل أعمال |
Como homem de negócios, é um modelo difícil de seguir. | Open Subtitles | كرجل أعمال, كان فعله من الصعب أن تتبعه |
E, Como homem de negócios, faço sempre as minhas pesquisas. | Open Subtitles | كرجل أعمال ، دومأً ما أجري أبحاثاً |
Mas Como homem de negócios... | Open Subtitles | ولكن كرجل أعمال |
Tu dizes-me para pensar como um homem de negócios, mas todas as vezes que o faço alguma coisa está errada. | Open Subtitles | أخبرتني أن أفكّر كرجل أعمال بالرغم من ذلك، كلّما أقوم بشيء فهناك خطبُ ما |
Disse que eu tinha de parecer um homem de negócios, não um vendedor de carros. | Open Subtitles | قالت ينبغي أن تبدو كرجل أعمال ليس كبائع سيارات. |