| Público: Já que falou do envelhecimento e de tentar vencê-lo, porque é que você parece um velho? | TED | الجمهور: كنت تتكلّم عن التّقدّم في العمر وكيفيّة تجاوزه، فلماذا تحاول أن تبدو كرجل عجوز |
| Já faz sentido, permite-me dizer-te. Não quero parecer um velho. | Open Subtitles | كل الأماكن الصحيحة و ربما أضيف ليس لكي أبدو كرجل عجوز قذر |
| às vezes, aparecem como um velho; outras, como um tigre. | Open Subtitles | فى اوقات يظهر كرجل عجوز واوقات اخرى كنمر. |
| Fui andar de cavalo, de manhã, como um velho, e voltei de novo como um adolescente. | Open Subtitles | ذهبتُ لإمتطاء الخيل هذا الصباح كرجل عجوز, وعدتُ كمراهق مرّة أخرى. |
| Ele apresenta-se como sendo um velho inofensivo, mas dentro... mas dentro dele... | Open Subtitles | إنه يقدم نفسه كرجل عجوز ممتع غريب الاطوار لاضرر منه... .. ولكن في الداخل |
| E talvez esteja apenas a ser um velho egoísta. | Open Subtitles | وربما أنا أتصرف كرجل عجوز أناني |
| Se não repensas a tua atitude... vais acabar, um velho amargo e solitário. | Open Subtitles | وسأخبرك بشيء آخر ... إن لم تحسّن من تصرفك سوف ينتهي بك الحال كرجل عجوز ... |
| Agora devo parecer-te um velho. | Open Subtitles | يبدوا أنني أبدوا لكِ كرجل عجوز الآن |
| Não vou desaparecer como um velho fraco. | Open Subtitles | لن أتلاشى مترهلاً كرجل عجوز ضعيف. |
| Não sou um alvo fácil como um velho sem varinha mágica ou uma besta falante da floresta. | Open Subtitles | أنا لست سهلا علامة كرجل عجوز بدون عصا سحرية... أو يتحدث حرج الغابات. |
| - Pareces um velho. - Vai-te lixar! | Open Subtitles | بن تبدو كرجل عجوز اذهب للجحيم |
| Tu estás aleijado como um velho. | Open Subtitles | (سبرينكل)، أنت كسيح كرجل عجوز لتنتبه إلى نفسك |
| Vá, pareces um velho. | Open Subtitles | تبدو كرجل عجوز |