| Milhouse, Procurei-te por todo o lado. | Open Subtitles | ميلهاوس, أوه لقد كنت أبحث عنك في كل مكان, أصغ |
| Procurei-te por toda a parte. - Quero ir à aula de flamingo. | Open Subtitles | لقد كنت أبحث عنك في كل مكان، أريد الذهاب إلى قاعة رقص الفلامنينغو |
| Procurei-te por todo o lado. Que aconteceu? | Open Subtitles | ها أنت ذا, لقد كنت أبحث عنك في كل مكان مالذي حدث؟ |
| Procurei-te em todo o lado. | Open Subtitles | مرحبا لقد كنت أبحث عنك في كل مكان |
| Procurei-te em todos os sítios. | Open Subtitles | لقد كنت أبحث عنك في كل مكان |
| Estive à tua procura em todo o lado. | Open Subtitles | كنت أبحث عنك في كل مكان . ماذا تفعل بالخارج بالليل؟ |
| -Disse que estou farto de te procurar. | Open Subtitles | لقد قلت أنني كنت أبحث عنك في جميع الأنحاء |
| Procurei-a por todo o lado. Não estava no seu lugar habitual. | Open Subtitles | كنت أبحث عنك في كل الانحاء لست في مكانك المعتادة |
| Procurei-te por todo o lado. | Open Subtitles | - كنت أبحث عنك في كل مكان - أنا أيضا اشتقت إليك |
| Raios, Procurei-te por todo o lado. | Open Subtitles | تباً، كنت أبحث عنك في كل مكان. |
| Serena, Procurei-te por todo o lado. | Open Subtitles | سيرينا، كنت أبحث عنك في كل مكان |
| Procurei-te por todo o lado. O que estás a fazer? | Open Subtitles | لقد كنت أبحث عنك في كل مكان ماذا تفعل ؟ |
| Procurei-te por todo o lado. | Open Subtitles | كنت أبحث عنك في كل مكان لقد إتصلت بك |
| Procurei-te por toda parte. | Open Subtitles | لقد كنت أبحث عنك في كل مكان لماذا ؟ |
| - Procurei-te por todo o lado. | Open Subtitles | لقد كنت أبحث عنك في كل مكان لك |
| Procurei-te em todos os lugares. | Open Subtitles | لقد كنت أبحث عنك في كل . مكان |
| Procurei-te em todo o lado. | Open Subtitles | كنت أبحث عنك في كل مكان |
| Procurei-te em todo o lado. | Open Subtitles | كنت أبحث عنك في كل مكان. |
| Tenho andado à tua procura por todo o lado. | Open Subtitles | لقد كنت أبحث عنك في كل مكان مرحباً |
| Estou farto de te procurar. | Open Subtitles | كنت أبحث عنك في جميع الأنحاء |
| Procurei-a por toda a parte. | Open Subtitles | لقد كنت أبحث عنك في كل مكان |