Apropriaram-se dum clube em que eu trabalhava e o Ceasar ficou a geri-lo. | Open Subtitles | كانوا يسيطرون على النادى الذى كنت اعمل به. سيزار كان يديره |
- É por baixo de onde eu trabalhava. | Open Subtitles | يا إلهي. هذا أسفل المكان الذي كنت اعمل به هل أنتم بخير؟ |
Na casa onde eu trabalhava. | Open Subtitles | في البيت الذي كنت اعمل به |
Conheci um tipo em L.A. no hotel onde eu trabalhava que me disse que eu podia viver com ele e que ele me arranjaria um agente. | Open Subtitles | التقيت بشخص من لوس انجلوس في الفندق الذي كنت اعمل به ... ...والذى قال لى اننى استطيع المعيشه معه وانه يستطيع ان يجد لى وكيلا . |