| Parece mesmo a Coraline e tu, só que pior. | Open Subtitles | هذا يبدو مثلك أنت وَ (كورالين) لكنّه أسوأ |
| Ele terminava tudo, mas a Coraline era como o vicio da droga. | Open Subtitles | تعلمين, بأن يوقف العلاقة, لكن كانت (كورالين) كالعادة السيئة تجاه المخدرات |
| Pára de carregar a Coraline, Mick. | Open Subtitles | توقف عن حمل (كورالين) في الجوار يا (ميك). |
| Há uma boa razão para eu nunca esperar ver a Coraline outra vez. | Open Subtitles | ثمة سببٍ وجيه بأنني لم أتوقع أن أرى (كورالين) ثانية |
| E, a Beth reconheceu-a como Coraline? | Open Subtitles | وهل تعرفت عليها (بيث) على أنّها (كورالين)؟ |
| Bem Mick, se ela não é uma vampira, então não pode ser a Coraline. | Open Subtitles | حسناً يا (ميك), إن لم تكن مصاصة دماء, إذاً لا يمكن أن تكون (كورالين) |
| A Coraline tinha exactamente a mesma tatuagem sobre o mesmo ombro. | Open Subtitles | كان لدى (كورالين) نفس الوشم بالضبط على نفس الكتف |
| Hank Mottola é um vampiro a trabalhar com a Coraline para encenar tudo isto. | Open Subtitles | إنّ (هانك موتولا) مصاص دماء يعمل مع (كورالين) لينظما الأمر برمته |
| Exactamente como a Coraline morreu. | Open Subtitles | هذا يطابق بالضبط الطريقة التي ماتت بها (كورالين) |
| Este é o tipo de jogo mental que a Coraline usa. | Open Subtitles | هذهِ ليست سوى نوع من لعبة العقل التي تعبق من (كورالين) |
| Então, agora o Mottola está a colaborar com a Coraline. | Open Subtitles | -إذاً الآن (موتولا) متعاون مع (كورالين ) |
| Se calhar a Coraline também encenou o relacionamento deles. | Open Subtitles | ربما قامت (كورالين) بتنظيم علاقتهما أيضاً |
| E há maneira de ligar esse facto com essa "teoria da conspiração" do regresso da Coraline. | Open Subtitles | ومحالٌ أن تتمثل تلك الحقيقة إلى أية نظرية مؤامرة عن عودة (كورالين) |
| Mas e se for a Coraline e ela tiver o revertido? | Open Subtitles | لكن ماذا لو كانت (كورالين), وقامت بعكس ذلك؟ |
| Na verdade, eu estou convencido de que era a Coraline, na noite passada. | Open Subtitles | في الواقع, كنت مقتنعاً بأنّها (كورالين) حتى الليلة الماضية |
| Bem, foi exactamente como a Coraline morreu... exactamente | Open Subtitles | حسناً, بنفس الطريقة توفت (كورالين) بالضبط |
| A Coraline foi transformada no inicio dos anos 1700 em França. | Open Subtitles | تمّ تحويل (كورالين) في وقت مبكر من القرن الثامن عشر في "فرنسا" |
| Sim, a Coraline fez isso, não a mulher que estás a seguir. | Open Subtitles | شارفت على قتلي أجل, (كورالين) من قامت بذلك, ليس المرأة التي تطاردينها خلسة الآن |
| Se a Coraline se reinventou, a ela mesma como Morgan, deve haver algo que ela se tenha esquecido de encobrir, pistas que ela tenha deixado para trás. | Open Subtitles | إن أعادت (كورالين) نفسها على أنّها (مورغان), لابدّ وأنّ هناك أمر نسيت أن تغطيه, دليلٌ ما خلّفته وراءها |
| E se a Coraline encontrou forma de se tornar de novo humana? | Open Subtitles | ماذا لو عثرت (كورالين) على طريقة لتصبح بشراً ثانية؟ |