| O trabalho dos designers, dos inovadores e dos empresários é reparar nessas coisas e ir mais longe para tentar resolvê-las. | TED | لكن عمل المصممين والمبتكرين وأصحاب المشروعات، ليس فقط ملاحظة تلك الأشياء بل الذهاب لأبعد من ذلك ومحاولة حَلِّهَا. |
| Precisamos de levar o VRSP para o mais longe possível. | Open Subtitles | نحتاج إبعاد دي اس ار في لأبعد مسافة ممكنة |
| Mas os robôs do futuro poderão ir mais longe, aprendendo a interpretar o que estamos a sentir. | TED | غير أن روبوتات المستقبل ربما تذهب لأبعد من هذا بتعلمها اكتشاف ما نشعر به. |
| Eu tive que passar a noite nos pedregulhos, para manter os pilhadores afastados. | Open Subtitles | توجب علي البقاء بين حطام المنزل لأبعد من يريد أن يسرق من ما تبقى |
| E estas pessoas estão a pensar levar isto ainda mais além. | Open Subtitles | وأعتقد أن هؤلاء الناس راغبين فى أخذ ذلك لأبعد مدى |
| Temos que chegar a extremos para ter êxito. | Open Subtitles | علينا أنْ نذهب لأبعد الحدود لننجح |
| Teremos que procurar mais longe. Preciso de mais gasolina para isso. | Open Subtitles | أعتقد أننا إذا أردنا الذهاب لأبعد من ذلك . سوف نحتاج المزيد من الوقود |
| Quando os nossos pais não viam, nadávamos o mais longe possível para ver quem desistia. | Open Subtitles | كنا نسبح لأبعد مانجرؤ ونري من يخاف ويقرر العودة أولا |
| Levá-los para o mais longe possível até resolvermos a situação. | Open Subtitles | سنبعدكم لأبعد مسافة ممكنة حتى احتواء الموقف |
| Ajudo-te a encontrá-lo, meto-vos aos dois naquele avião e o mais longe da ilha possível. | Open Subtitles | سأساعدكِ في إيجاده، ثم سأضعكما على تلك الطائرة، وسأرسلكما لأبعد مكان ممكن عن هذه الجزيرة. |
| Não irá mais longe que isso. | Open Subtitles | أمر مشكوك فيه ولكنها لن تذهب لأبعد من ذلك في هذا |
| Bem, com a quantidade de sangue que estariam a perder, não podiam ter ido mais longe. | Open Subtitles | حسناً، مع كمية من الدم الذي خسرها الإتنان كانا يعانيان لايمكنهما الذهاب لأبعد من ذلك |
| Só quero saber de sair daqui, o mais longe possível, como tu. | Open Subtitles | كل ما أهتم به هو مغادرة هذا المكان لأبعد ما استطيع .. |
| Garanto-lhe, detective, um assassino não iria mais longe do que os senhores. | Open Subtitles | أنا مُتأكد أيها المحقق بأن القاتل لن يصل لأبعد ما وصلتم إليه. |
| Agora, se me dás licença, gostaria de viver a minha existência eterna o mais longe de ti possível. | Open Subtitles | إن أذنت لي فأود أن أنأى بكينونتي الأبدية لأبعد مكانٍ عنكَ بقدر الإمكان. |
| Então tens de dizer-lhe que não te interessa ir mais longe. | Open Subtitles | حسنا، إذا يجب عليك إخباره بأنك لا ترغبين في الذهاب لأبعد من ذلك. |
| E, talvez, eu precise de voltar só para manter a bebida fora das tuas mãos. | Open Subtitles | ولربما يكون عليّ العودة لأبعد الخمر عن متناولك فحسب |
| Para manter estes sobre-humanos fora da equação. | Open Subtitles | لأبعد الهراء المتعلق بالبشر الخارقين خارج المعادلة |
| Preciso que me leves ainda mais além. | Open Subtitles | أريد منك أن تأخذيني لأبعد من ذلك |
| Temos que chegar a extremos para ter êxito. | Open Subtitles | علينا أنْ نذهب لأبعد الحدود لننجح |