| Porque posso não estar consciente quando chegar a altura de aterrar. | Open Subtitles | لأنني قد لا أكون واعيا عندما يأتي الوقت للهبوط بهذا الشيء |
| Ainda bem, Porque posso precisar de ti para me libertares, depois de eu o matar... | Open Subtitles | محامية . هذا جيد ..لأنني قد احتاجك لاخراجي |
| Acho que me preocupei Porque posso já não estar neste mundo para conhecê-las. | Open Subtitles | قبل أن يبدأن الفتيات برمي أنفسهن عليك ..واعتقد أنني قلقت , لأنني قد لا أكون متواجدة لأقابلهن كلهن |
| Eu sabia que ia conseguir, porque já me tinha visto a fazê-lo. | Open Subtitles | اني ارى نفسي الآن تستطيع ذلك لأنني قد فعلتها من قبل |
| Acho que nunca fiz uma figura de parvo tão grande, e isso é dizer muito, porque já actuei em parques temáticos. | Open Subtitles | لا أظنني قد جعلت من نفسي أحمقاً هكذا من قبل وهو الذي يشير إلى شيء حقاً لأنني قد غنيت من قبل بالملاهي |
| Não faz mal, porque eu arranjei uma solução para resolver isto. | Open Subtitles | هذا جيد ، لأنني قد وجدت طريقة لحل هذه المأزق |
| Diz ao teu amigo, Bernard, para não vomitar tudo porque acabei de mudar os tapetes. | Open Subtitles | أخبر صديقك برنارد أن لا يعبث بالمكان لأنني قد غيرت الاثاث للتّو |
| Porque posso apanhar Uromisitosis e morrer. É por isso. | Open Subtitles | لأنني قد أتسمم وأموت، هذا هو السبب |
| E não posso voltar muito tarde Porque posso ser roubado no caminho. | Open Subtitles | وأنا لا يمكن أن أصل متأخرا ...جدا لأنني قد أتعرض للسطو في الطريق إلى البيت |
| Porque posso não gostar do que vejo. | Open Subtitles | ـ لأنني قد لا احب الذي أراه |
| Porque posso estar errado! | Open Subtitles | لأنني قد أكون مخطئا! ما... |
| Porque posso não... | Open Subtitles | لأنني قد لا... |
| Mas não posso dizer nada à Sabrina, porque já gastei a carta dos ciúmes com o Philip. | Open Subtitles | لكنني لا أستطيع أن أقول أي شيء لسابرينا لأنني قد صرفت بطاقة الغيرة على كل أمور فيليب |
| Mas ajudou-me com os computadores, porque já sabia onde pôr as mãos. | Open Subtitles | لكن ذلك ساعدني كثيرا عندما بدأت رحلتي مع الحواسيب لأنني قد علمت تماما أين أضع يداي |
| Aquele homem era o Dr. Kean, um homem que eu só conhecia pelas histórias que a minha mãe contava do dia do meu nascimento, porque eu cheguei duas semanas atrasada ao meu nascimento. | TED | أن هذا الرجل هو الدكتور كين شخصا قد سمعت به من خلال قصص أمي لأنني قد تأخرت عن موعد ولادتي بأسبوعين |
| Estou desapontado porque acabei de perder dois alunos regulares. | Open Subtitles | أشعر بخيبة أمل لأنني قد فقدت اثنين من طلاب المتوسط |