| Eu sei que precisa de escolher um estagiário... | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّك تَحتاجُ لإخْتياَر طبيب مقيمَ |
| e necessário escolher um alvo. Que sorte termos uma cidade perante nós. | Open Subtitles | سَنَحتاجُ لإخْتياَر هدف كَمْ اننا محظوظين هناك مدينة أمامنا |
| E vais ter de escolher... entre uma bicicleta para o teu filho ou um seguro de saúde. | Open Subtitles | وأنت سَيكونُ عِنْدَكَ لإخْتياَر بين دراجة لطفلِكِ أَو تأمينكِ الصحي. |
| Shirley, recebemos ordens para escolher alguém que admiremos. | Open Subtitles | شيرلي، نحن أُمِرنَا لإخْتياَر شخص ما نَحترمُ. |
| Senhor, apenas para escolher a cor ... e os nossos engenheiros peças ajustadas. | Open Subtitles | سيدي، أنت فقط حاجة لإخْتياَر اللونِ، مهندسوننا سَيُلائمونَ كُلّ قطعة. |
| Há uma coisa por que te estou grata, que é forçar-me a escolher entre ti e a minha carreira. | Open Subtitles | هناك شيء واحد أنا شكراً ل-- إجْبار الذي ني لإخْتياَر بينك ومهنتِي. |
| Não podes escolher um berço sem mim. | Open Subtitles | أنا لا يُمكنُ أَنْ آخذَ أنت حرّرْ لإخْتياَر a سرير بدوني. |
| Vais ter de escolher. | Open Subtitles | - سَيكونُ عليك لإخْتياَر. |