Espera aí. não podes culpar Christine por te teres engasgado. | Open Subtitles | أنتظري دقيقة.لاتلقي بنوبة الآختناق التي أُصابتك علي كرستين. |
Ao menos dá-se com alguém. não o humilhes, querida. | Open Subtitles | علي الاقل كان لديه احدا ما ليصاحبه لاتلقي اللوم عليه , عزيزتي. |
não nos culpes por não desistirmos deste lugar. | Open Subtitles | لاتلقي اللوم علينا لأننا لم نتخلى على هذا المكان |
não quero estragar o momento, mas os chineses não podem sair impunes. | Open Subtitles | سيدي ، لاتلقي بفرحة النصر هنا تحركات الصينيون غير مفهومه |
não. não te preocupes, eu pego numa pá e numa betoneira, e faço-o sozinho. | Open Subtitles | ..لا , لاتلقي بالا ساجلب مجرفة وخلاطة اسمنت غدا |
Agora acabe, mas não me culpe se Mr. Carson o repreender. | Open Subtitles | لابأس انهي مابدأت به لكن لاتلقي باللوم عليّ عندما يقوم بتوبيخك |
Lamento que esteja zangada, mas não descarregue em mim, a culpa foi sua. | Open Subtitles | متأسف لأنكِ غاضبة لكن لاتلقي بالأمر عليّ أنتِ من قام بهذا |
Na verdade, Amélia, porque não vais dar uma olhadela à tapeçaria da Anunciação na Sala dos Mapas? | Open Subtitles | في الحقيقه يا اميليا لما لاتلقي نضره على منسوجة عيد البشاره في غرفة الخريطه؟ |
não me faças um sermão, sobre como devemos tratar os nossos Agentes. | Open Subtitles | لاتلقي علي خطابا عن كيفية معاملتنا لعملائنا |
Porque é que não dá uma vista de olhos na ementa enquanto eu lhe trago a água. | Open Subtitles | لِم لاتلقي نظرة على القائمة وسأذهب لأحضر الماء الذي طلبته |
não admira que a Summer não se interesse por mim porque, aparentemente eu só falo da Summer. | Open Subtitles | لا عجب ان (سمر) لاتلقي بالا لي.. لانهمنالواضحانكلما افعله .. هو انني اتحدث عن (سمر).. |
E acho que não lhe mostras o devido respeito. | Open Subtitles | وأعتقد أنّك لاتلقي لها بالاً.. |
Desde que não prendas o meu povo, eu dou-te provas contra o Eguchi. | Open Subtitles | طالما أنك لاتلقي القبض على جماعتي سأجد لك دليلاً لإدانة "إيجوشي" |
não me culpe, a ideia não foi minha. | Open Subtitles | لاتلقي باللوم عليّ فلم تكن فكرتي |
não se rale com o Sr. Garcia. Ele foi meu cunhado. | Open Subtitles | ،(لاتلقي بالاً للسيد (جارسيا اعتاد أن يكون حماي |
- Você não dá ordens nesta nave! | Open Subtitles | ! لاتلقي اوامر علي هذه السفينة |
Nós não falhámos. | Open Subtitles | لاتلقي الادوات علي بعضكم البعض، لذا... |
- não se preocupe comigo, eu estou bem. | Open Subtitles | لاتلقي بالاً إلي أنا بخير |
não me culpes. | Open Subtitles | - لقد تحدثنا بذلك لاتلقي اللوم علي بذلك |
não tens nada com que te preocupar. | Open Subtitles | . لاتلقي بالا حيال هذا |