Mas eu sabia que, para continuar, teria que deixar de ser a antiga Amy e aprender a lidar com a nova Amy. | TED | ولكني علمت أنني لاجتياز محنتي يجب أن أتخلى عن حياتي القديمة وأن أرتقي بحياتي الجديدة وأتقبلها. |
Mas, para avançar, é preciso passar num exame médico. | TED | لكن للمضي قدمًا، أحتاجُ لاجتياز فحص طبي. |
A mudança significava que os recrutas tinham cerca de três semanas num total de cinco meses na academia para passarem no exame físico. | TED | لقد عنى هذا التغيير أن لدى المجندين حوالي ثلاثة أسابيع من خمسة أشهر بالأكاديمية لاجتياز اختبار اللياقة البدنية. |
Sinta-se livre para passar a mensagem se quiser. | Open Subtitles | إذاً , اشعري بالحرية لاجتياز هذا إذا أردت |
para os que se comprometerem a estudar para o Exame Nacional: | Open Subtitles | سيتم إعداد الملتزمين منكم لاجتياز اختبار المستوى المتقدم. |
Quer dizer, a luz leva muito tempo para viajar tão longe. | Open Subtitles | أعني الضوء يأخذ وقت طويل لاجتياز تلك المسافة |
Sim, mas para conseguir infiltrar a protecção da NSA, era preciso... | Open Subtitles | نعم , ولكن لاجتياز جدار الحماية في وكالة الامن القومي , سيحتاج الى |
Preciso de me concentrar para passar nos exames e ter uma vida. | Open Subtitles | اود التركيز لاجتياز الامتحانات وأحصل على حياة جيده. |
Mas para atravessar um wormhole, temos de ter duas aberturas. | Open Subtitles | ولكن لاجتياز الثقب يجب أن يكون لديك فتحتين |
Ouvimos que o lugar oferece para além das montanhas. | Open Subtitles | تناهى لأسماعنا أن هذا المكان يحوي ممرًا لاجتياز الجبال. |
Quero terminar com uma chamada de atenção aos jovens, os jovens que frequentam a universidade e os jovens que lutam para ficarem fora da prisão ou para sobreviverem à prisão e regressarem a casa. | TED | أريد أن أختم بدعوة إلى الشباب، الشباب الذين يذهبون إلى الكلية والشباب الذين يكافحون للبقاء خارج السجن أو لاجتياز مرحلة السجن والعودة للديار. |
para passar a alfândega imperial, todos os pacotes têm que obedecer a um protocolo rigoroso: se uma caixa está marcada com um número par na base, tem que ser selada com uma tampa vermelha. | TED | لاجتياز الجمارك الإمبراطورية، يجب أن تخضع جميع الطرود لبروتوكول صارم: إذا وسِمَ الوجه السفلي لصندوقٍ ما برقمٍ زوجي، يجب أن يتم إغلاقه بغطاءٍ أحمر. |
Na verdade, ele não conseguia controlar quase nada, porque, se fôssemos reis há mil anos, demoraríamos horas e horas, semanas e semanas para atravessar o país, e não teríamos muitas coisas sob o nosso controlo. | TED | في الواقع لم يتمكن من العودة كثيرا لانك إذا كنت ملكا الف سنة مضت في حين انك لا تزال تستغرق ساعات وساعات واسابيع واسابيع لاجتياز بلدك ، لم يكن الكثير الذي كنت مسؤولا عنها. |
Tiger, estás livre para seguir esse caminho, mas, sem meditação, esse caminho só te levará à destruição. | Open Subtitles | تايغر " أنت حر لاجتياز هذا الطريق " .. ولكن عليك التأمل، وا هذا وسوف يأخذك إلى الدمار THE SNIPER Center |
Acreditamos que ele parou subitamente para passar no exame do AFA, e arranjar a licença civil de piloto. | Open Subtitles | قام بمعالجه نفسه بنفسه نحن نعتقد أنه قام بالاقلاع عن تناول الأدويه سريعا لاجتياز اختبار اداره الطيران و ليتمكن من الحصول |
Talvez quando estivermos sozinhos, depois deste dia passar. | Open Subtitles | لنؤجله لحين نكون بمفردنا بعدما تتسنّى لك فرصة لاجتياز هذا اليوم. |
Terminando o curso, tens de te apresentar perante a Ordem, passar o teste de carácter e aptidão. | Open Subtitles | عندما تتخرجين ستواجهين لجنة النقابة لاجتياز اختبار النزاهة واللياقة |