| A opinião comum é de que vivemos num mundo de ódio e ganância, Mas eu não vejo isso. | Open Subtitles | والرأي العام الغالب يقول باننا نعيش في عالم من الكراهية والجشع لاكني لا اوافق ذلك |
| Deste-lhe um ano inteiro da tua vida, Mas eu estou disposto a dar-te uma vida inteira para o esqueceres. | Open Subtitles | لقد منحتيه سنة من حياتك لاكني سوف امنحكي كل حياتي لتنسيه |
| Mas eu vou voltar sempre e ela irá visitar-me imensas vezes. | Open Subtitles | أقصد، لاكني سأعود طوال الوقت و هي ستخرج كثيراً |
| Parece ser Enkaran, Mas eu nunca o vi antes. | Open Subtitles | يبدو إنكاران لاكني لم أقابلة قبل ذلك |
| Deve ser delicioso. Mas eu estou à espera de uma pessoa. | Open Subtitles | يبدو شهيا, فينس لاكني انتظر شخص ما |
| Podes não me ter perdoado, Mas eu perdoei-te. | Open Subtitles | لا تريد ان تسامحني لاكني سامحتك |
| Lamento muito Frank, Mas eu simplesmente... não me sinto com vontade de falar sobre isso. | Open Subtitles | .... انا اسفة فرانك لاكني فقط لا اريد ان اتكلم عن ذلك |
| Mas eu recomendaria 24 horas de isolamento da luz. | Open Subtitles | لاكني انصح بعزل 24 ساعة عن الضوء |
| - Mas eu... - Também te amo, Bobby Garfield. | Open Subtitles | لاكني احبك ايضا، بوبي جارفيلد |
| Mas eu vou pedir pra você ficar. | Open Subtitles | لاكني اطلب منك الان ان تبقي |
| Mas eu terei tento na língua. por favor fala comigo | Open Subtitles | لاكني سأحفظ لساني |
| Mas eu não quero que desesperem. | Open Subtitles | لاكني لا اريدك ان تيأس |
| Mas eu não te amo. | Open Subtitles | لاكني لا ارى ذلك |
| Mas eu sou uma líder confiante, | Open Subtitles | لاكني قائدة واثقة |
| Mas eu sou uma líder confiante, | Open Subtitles | لاكني قائدة واثقة |
| Mas eu nunca vi nada assim antes. | Open Subtitles | لاكني لم أر شيئ كهذا من قبل |
| Mas eu tenho a certeza que a sua mãe é diferente. | Open Subtitles | لاكني متأكدة ان امك , مختلفة |
| Mas eu não me importo! | Open Subtitles | لاكني لا اهتم |
| Mas eu só... Eu só sei de facto... | Open Subtitles | لاكني متأكد |