| Não quero saber onde vais ou o que fazes, mas mantêm-te longe do palácio. | Open Subtitles | لايهمنى إلى أين تذهبين أو ماذا تفعلين لكن إبتعدى عن القصر |
| Não quero saber, mas connosco é que não vêm. | Open Subtitles | لايهمنى... ... لكنك لن ترافقنا إلى عالمنا. |
| Não, Não quero saber se me passaste Clamídia! | Open Subtitles | لايهمنى .. أنك من أصبتنى بال " كلاميديا " لايهمنى |
| Não me importo que conte a verdade, mas não me diga nomes. | Open Subtitles | لايهمنى إذا كنت لاتقولين الحقيقة، لكن لا تعطينى أسماء |
| M. Poirot, não me importo com o que me aconteça, mas pode ajudar o Jack? | Open Subtitles | سيد بوارو انا لايهمنى ما سيحدث لى ولكن ايمكنك مساعدة جاك؟ |
| Não me interessa o arquivo. | Open Subtitles | لايهمنى مابداخله |
| Não me interessa o que tu pensas. Isto não é para ti. | Open Subtitles | لايهمنى رأيك أنه ليس لك |
| Não quero saber quem começou. | Open Subtitles | لايهمنى من بدأ هذا. |
| Não quero saber o que está a acontecer. | Open Subtitles | -أنا لايهمنى ماذا يحدث |
| Não me importo se essa coisa é contra a Convenção de Genebra, eu a quero! | Open Subtitles | لايهمنى إذا كان هذا الشيئ ضد مؤتمر جينيف فأنا أريده |
| Faz chichi em cima de mim! Dá-me vidro a comer. Não me importo. | Open Subtitles | سأكل الزجاج لايهمنى ,سافعل ماتريدين |
| Ele não me interessa. | Open Subtitles | إنه لايهمنى إنسى الأمر. |
| - Não me interessa! | Open Subtitles | ماذا تفعلين ؟ - لايهمنى بعد الأن ياأمى |