| não quero interferir, mas os comissários estão lá em baixo. | Open Subtitles | أنا لا أَقْصدُ التَدَخُّل، لكن المفوّضين كُلّهم بالطابق السفلي. |
| não quero intrometer-me mas não tive notícias suas... eu estava imaginando se soube algo de seu marido... e de como ele está. | Open Subtitles | أنا لا أَقْصدُ ان اكون متطفلة لَكنِّي لَمْ أَسْمعْ منك أنا كُنْتُ أَتسائلُ هل سمعتي مِنْ زوجِكَ وكَيف حالةُ. |
| não quero ser anti-social, mas estou cansada. | Open Subtitles | أنا لا أَقْصدُ أَنْ أَكُونَ لا إجتماعية، لكنني متعبة بالفعل |
| Desculpe. não quero praguejar. Eu só... | Open Subtitles | أَنا آسفة أَنا آسفة أنا لا أَقْصدُ الكفر أنا فقط |
| Sim, mas eu não emprego calão quando não quero. | Open Subtitles | نعم، لَكنِّي لا أَستعملُ أسماءَ الشارعِ عندما أنا لا أَقْصدُ. |
| não quero parecer impaciente. | Open Subtitles | أنا لا أَقْصدُ ظُهُور غير صبورَ. أنا أَنتظرُ لما يقارب من ساعتان. |
| Eu não quero insultar a sua inteligência, mas a água não explode assim. | Open Subtitles | أنا لا أَقْصدُ الإهانة إستخباراتكَ، لكن الماءَ لَيسَ مُفتَرَضَ لتَفجير مثل ذلك. |
| não quero ser insistente, mas... | Open Subtitles | لا أَقْصدُ أَنْ أَكُونَ مُلحّ لكن |
| Eu não quero questionar isto, almirante, mas nós sabemos onde é que o avião está neste preciso momento. | Open Subtitles | لا أَقْصدُ لحملك على التخمينِ ثانية , عميد... ... لَكنَّنانَعْرفُ اين هي الطائرةِ الآن. |
| não quero parecer insensível, mas é uma pessoa de posses, não é, Mrs. Beckett? | Open Subtitles | أنا لا أَقْصدُ يَكُونُ عديم الحسُ لَكنَّك شخص وسائلَ، هَلْ أنت لَسْتَ السّيدةَ Beckitt؟ أَنا آمنُ مالياً. |
| Jerry, não quero meter o nariz, mas... Então não metas. | Open Subtitles | ـ (جيري)، لا أَقْصدُ أَنْ أَكُونَ فضولي، لكن ـ إذاً لا تقل شيئاً |
| não quero ser chato, Dr. Troy, mas, sabe, tem sido um pouco traumático para mim. | Open Subtitles | أُريدُ الدّكتورَ تروي. أنا لا أَقْصدُ أَنْ أَكُونَ a حمار حصانِ، الدّكتور تروي... |
| Bem, eu não quero insultar a sua inteligência, Nick, mas a água não borbulha assim, a não ser que seja Perrier. | Open Subtitles | حَسناً... أنا لا أَقْصدُ الإهانة /iكَإستخبارات، نيك، لكن... |
| Olha, não quero interferir, mas ela não se chama Yo, nem é a tua querida. | Open Subtitles | النظرة، أنا لا أَقْصدُ تَدَخُّل، لكن أَنا متأكّدُ اسمُها لَيسَ Yo... وأنا أَعْرفُ بأنّها لَمْ تُحْصَلُ على طفلكِ الرضيعِ. |
| - não quero me meter nas suas vidas... | Open Subtitles | - أنا لا أَقْصدُ دُخُول عملِكَ... |