| Não, não, porque era suposto estares a trabalhar, companheiro. | Open Subtitles | لا , لا , بسبب أنه من المفترض أن تعمل , ياصديقي |
| As pessoas preocupam-se apenas porque sim e não porque traíram. | Open Subtitles | المهتمّون يهتمّون بدافع الإخلاص لا بسبب الخيانة |
| Bem, pelo menos desta vez é porque te odeiam e não porque não sabem que existes. | Open Subtitles | حسنٌ ، لقد فعلوا ذلك هذه المرة على الأقل بسبب أنهم يكرهونك لا بسبب أنهم لايعلمون بوجودك |
| A nossa primeira Presidente deve ser eleita pela vontade do povo, não por um golpe político. | Open Subtitles | إن إمرأة ستُنتخب رئيسةً فيجب أن يكون ذلك لأن الشعب أرادها لا بسبب أجندة سياسية خفية |
| Quero que estejas aqui por quereres estar aqui, não por causa da magia. | Open Subtitles | أريدكَ أنْ تكون هنا بإرادتك، لا بسبب السحر. |
| Talvez não, por causa da investigação do homicídio? | Open Subtitles | ربما لا 'بسبب التحقيق في جريمة القتل, هل هذا غريب جدا؟ |
| Não, porque no meio disto tudo, as pessoas esquecem-se que mataram uma jovem. | Open Subtitles | لا , بسبب أن وسط كل هذا ناسوا الناس أن فتاة صغيرة قد قتلت |
| Dizem que sou o sonho americano, mas não porque... | Open Subtitles | يَقُولونَ انى أَنا الحلمُ الأمريكيُ , .... لكن لا بسبب |
| Não, porque esquece a regra dos cães, porque este grupo é incrível. | Open Subtitles | لا, لا, لا, بسبب نسيان قاعدة الكلاب. لأن كلب البج هذا مدهش! |
| Não! Porque ele morreu de um ataque cardíaco... em 2010. | Open Subtitles | لا بسبب سقوطه ميتاً في كورنري عام 2010 |
| Não, porque... isso seria ilegal. | Open Subtitles | لا ,بسبب ذلك سوف يكون غير قانوني |
| E disse que não porque... | Open Subtitles | وقلت لا بسبب... . ؟ |
| Não, porque... | Open Subtitles | لا ... .. بسبب |
| - Passo. Estou a ficar sem desculpas para as minhas nódoas e são causadas por ti, não por tipos maus. | Open Subtitles | مبرراتي لكدماتي الجديدة تنفد، وهي بسببك، لا بسبب الأشرار. |
| Apenas disse que não por causa das regras. | Open Subtitles | أعني، نعم. أنا فقط قال لا بسبب القواعد. |
| Ele fugiu por causa daquilo que eu lhe disse, não por causa da mutação! | Open Subtitles | لقد هرب بسبب ما أخبرته به لا بسبب الطفرة! |
| - Foi pego no ato. - Não. Por causa do que perdi. | Open Subtitles | بسبب ما كسبت لا بسبب ما فقدت |
| não por causa do lugar onde ficou no campo de orquídeas | Open Subtitles | لا بسبب حيث يَكْذبُ في حقلِ daylily |