| Não dês contributos em nome da Rory. | Open Subtitles | لا تعطي التبرعات على حساب روري أنا سأفعل ذلك |
| Não dês esperanças a esse homem sem teres a certeza. | Open Subtitles | لا تعطي لهذا الرجل أملاً إلا عندما تكون متأكداً لا تعطه أملاً |
| Está bem, mas não dê o microfone a esse porco Judeu. | Open Subtitles | جيدا، لكن لا تعطي الميكروفون لهذا اليهودي المأفون |
| Porque não dás às crianças o dinheiro que merecem? | Open Subtitles | لمَ لا تعطي الأطفال الأموال التي يستحقونها؟ |
| Avida não dá uma segunda oportunidade à todos. | Open Subtitles | الحياة لا تعطي الجميع فرصة ثانية الساعة الواحدة. |
| não se oferece uma caixinha de veludo à namorada de dois anos sem um anel de noivado lá dentro! | Open Subtitles | أنت لا تعطي لصديقتك منذ سنتين علبة مخملية صغيرة في عيد الميلاد ولا يوجد فيها خاتم خطبة |
| E alguém devia ter-te dito, Nunca dês a um irlandês razões para se vingar. | Open Subtitles | شخص ما أكيد أخبرك أبداً لا تعطي آيرلندي سبب إنساني للإنتقامِ |
| Por favor, Não dês o meu nome ou qualquer informação para nenhum dos teus amigos, está bem? | Open Subtitles | رجاءً .. لا تعطي أسمي أو معلومات عني لأي من أصدقائك |
| Não dês a nossa comida ao cão, depois não nos larga. | Open Subtitles | لا تعطي الكلب طعام بشري. إنه يعلمه كيف يستجدي. |
| Segue os teus sonhos, se quiseres, mas Não dês expectativas falsas à Mileva. | Open Subtitles | اتعب احلامك اذا كنت تريد و لكن لا تعطي ميليفا امال خاطئة |
| Não dês o teu nome aos polícias. | Open Subtitles | لا تعطي أي وقت مضى اسمك لرجال الشرطة. |
| Ei pá, Não dês alcool a esse pequenino. | Open Subtitles | يا رجل ، لا تعطي هذا الصغير هذه الكحول |
| Empregada dos casacos, não dê o casaco a este homem. | Open Subtitles | فتاة المعاطف .. لا تعطي هذا الرجل معطفه الا بعد ان تفتشية |
| não dê falsas esperanças ao meu pai, está bem? | Open Subtitles | لا تعطي والدي أملا زائفا ,حسنا؟ |
| não dê tanta importância a isso, Louanne. | Open Subtitles | لا تعطي الأمر أكثر من حقه يا لوين |
| Porque não dás ao Ed o adoçante e nós ficamos com o ecstasy? | Open Subtitles | لماذا لا تعطي اد حبة السكر ونحن سنأخذ حبوب الابتهاج |
| Então porque não dás um tempo à Violet? | Open Subtitles | ثم لماذا لا تعطي قسطا من الراحة مع البنفسج؟ |
| Porque é que não dás um descanso a essa cabeça de polícia. | Open Subtitles | لمَ لا تعطي دمـاغك البوليسيـة إستراحة؟ |
| - Ordeno-lhe que nos leve... - Você não dá ordens aqui. | Open Subtitles | أنتَ لا تعطي الأوآمر على هذه السفينة يا دكتور |
| Mas a vida não dá a todos uma segunda oportunidade. | Open Subtitles | لكن الحياة لا تعطي كلّ شخص الفرصة |
| não se importava com os seus clientes. Encontrei estas numa pilha debaixo da sua cama. | Open Subtitles | .بالتأكيد لا تعطي هذه القذارة لزبائنه لقد وجدتها محفوظة تحت سريره |
| Para a Phoebe: que Nunca dês nenhuns conselhos letais. | Open Subtitles | لفيبي: قد لا تعطي أي نصيحة قاتلة. |
| Acho que as pessoas não dão mais cinzeiros como prendas, não é? | Open Subtitles | أظن الناس لا تعطي منفضة سجائر كهدية بعد الآن، أليس كذلك؟ |
| Maldição, O'Rourke, não lhes dás tempo suficiente para se recuperarem. | Open Subtitles | إللعنه، اورورك، أنت لا تعطي هؤلاء الرجال وقت كافى ليرتاحوا. |
| Não faça isso, Mark, não ceda a esse cara. | Open Subtitles | (لا تفعل هذا (مارك لا تعطي القرار لهذا الرجل |
| Isso é tanga. As minorias estão-se nas tintas para este país. | Open Subtitles | الأقليات لا تعطي اهتماماً لهذه البلدة |