| e tu também não podes. | Open Subtitles | وانت لا تقدرين ايضا لايمكنك ان تجلسين بنفس تعبيرات الوجه |
| Se tu não podes me dar o respeito que mereço... | Open Subtitles | اذا كنت لا تقدرين علي اعطائي --الاحترام الذي استحقه |
| Queres saber porque não podes dizer àquele tipo simpático que o amas? | Open Subtitles | هل تريدين ان تعرفي لماذا انك لا تقدرين ان تخبري ذلك الطيب انك تحبينه ؟ |
| Parece que também não podes viver comigo. | Open Subtitles | حسنٌ, ويبدو بأنك لا تقدرين العيش معي أيضًا |
| Você já não provou na outra noite que não consegue parar de beber? | Open Subtitles | ألم تثبتي تلك الليلة أنكِ لا تقدرين على تحمل الكحول؟ |
| Só estás a dizer isso porque não podes mudar o que és. | Open Subtitles | تقولين ذلك لكونك لا تقدرين على تغيير ماهيتك. |
| Podes postar no Miafina, mas não podes partilhar o teu segredo comigo? | Open Subtitles | Miafina,بأمكانكِ النشر على و لكنكِ لا تقدرين على مشاركة سركِ معي ؟ |
| É claro que não podes. | Open Subtitles | بالطبع لا تقدرين |
| Disse que não conseguia matar ninguém. | Open Subtitles | ظننت انك قلت انك لا تقدرين على قتل اي احد |
| São os piores, não são? Aqueles que não consegues evitar mesmo sabendo que já devias saber, e sabes sempre. | Open Subtitles | إنّهم الأسوأ، أولئك الذين لا تقدرين على التخلُّص منهم، رغم علمك بالعاقبة. |
| E sabes o que é pior? É que não pareces perceber nada disto. | Open Subtitles | والأكثر مدعاة للأسف أنك لا تقدرين أهمية الأمر. |