ويكيبيديا

    "لا توجد أي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Não há nenhum
        
    • Nenhuma
        
    • não havia
        
    • Não há qualquer
        
    Não há nenhum mandamento que proíba dar um tiro num homem, pois não, Padre? Open Subtitles لا توجد أي وصية توصي بعدم جرح رجل، أليس كذلك يا أبتِ؟
    Não há nenhum mapa, é apenas verde. Open Subtitles لا توجد أي خريطة ، هذه خضراء وحسب
    E sinto-me muito feliz que Nenhuma foto sobreviva dos três juntos, seja onde for. TED وأنا سعيد أنه لا توجد أي صورة تُظهرنا جميعاً بالقرب من بعضنا البعض.
    Eu chequei no hotel. Nenhuma anotação deles mandando um barman. Open Subtitles لقد إتصلت بالفندق لا توجد أي سجلات لديهم بإرسال عامل الحانة
    Porque pensei que diria que estou louco e que não havia maneira de parar isso. Open Subtitles لأنني لا أعلم، لكن إعتقدت أنك ستقول . أنني مجنون و لا توجد أي طريقة لإيقافه
    Onde não havia bombas a cair do céu e nunca ninguém morria. Open Subtitles أين لا توجد أي قنبلة تسقط من السماء ولا أحد يموت أبداً
    Não há qualquer vantagem em ter um rato-roedor. Open Subtitles لا توجد أي قيمة ترفيهية مطلقة في امتلاك حيوان العضل
    - Não, Não há qualquer verdade nisso, pelo menos, no nosso conhecimento. Open Subtitles لا توجد أي دلائل على ذلك .. على الأقل لما نعلم حتى الآن
    Não há nenhum navio autêntico que iguale o Interceptor. Open Subtitles ( لا توجد أي سفينة حقيقية تستطيع اللحاق بسفينة (المعترض
    Tal como eu disse, Não há nenhum navio autêntico que iguale o Interceptor. Open Subtitles .. مثلما قلت ( لا توجد أي سفينة حقيقية تستطيع اللحاق بسفينة (المعترض
    Não há nenhum problema. Open Subtitles لا توجد أي مشكلة
    Não há nenhum problema. Open Subtitles لا توجد أي مشــاكل
    Ainda Não há nenhum movimento. Open Subtitles مازالت لا توجد أي حركة
    Não há mensagem Nenhuma nessa coisa. Open Subtitles لا توجد أي رسالة على هذا الشيء. الضوء الأخضر ينير يا رجل.
    Sabemos que Nenhuma mulher quer fazer sexo com ninguém. Open Subtitles لأننا نعرف جميعا أنه لا توجد أي امرأة في أي مكان تريد أن تمارس الجنس مع أي أحد
    Os escombros atingiram o solo... houve alguns pequenos danos, mas não perdemos Nenhuma vida segundo o que sabemos. Open Subtitles الحطام سقط على الأرض كان هناك بعض الأضرار وبعض الإصابات ولكن لا توجد أي حالات وفيات على حد علمنا
    Nenhuma informação, até agora, foi dada à nação. Open Subtitles والان، لا توجد أي معلومات تم إعلانها للشعب حتى هذه اللحظة
    Mas não havia impressões digitais nas cenas dos crimes, e escolheu as suas vítimas. Open Subtitles ومع ذلك لا توجد أي بصمات في أي من مواقع الجرائم ويقوم بعزل ضحاياه
    O corpo foi arrastado. não havia sinais de luta. Open Subtitles لقد تم تخدير الضحية لا توجد أي علامات للمقاومة
    não havia maneira de saber, que havia tanta vida dentro de John. Open Subtitles لا توجد أي طريقة تمكننا من معرفة أن
    Dei uma vista de olhos como pediu e Não há qualquer impedimento por estar em liberdade condicional. Open Subtitles . نظرت إليه مثلما طلبت منّي و لا توجد أي تهم مادمت في إطلاق . السراح المشروط
    Não há qualquer tipo de ruído urbano. Open Subtitles قطعاً لا توجد أي ضوضاء توحي بوجود حضارة
    Não há qualquer indício nem pinturas, nem anúncios. Open Subtitles لا توجد أي إشارة تشير لشعار أو إعلان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد