| Vais ás aulas Sem alternativa. | Open Subtitles | ستذهب الي الكلية ، لا خيار لديك |
| Sem alternativa. | Open Subtitles | لا خيار في المسألة |
| Irás dizer-me tudo o que eu quero saber, Sem escolha. | Open Subtitles | سوف تخبرني كل شيء أريد أن أعرف لا خيار |
| Sem escolha. | Open Subtitles | لا خيار. |
| Portanto Não tenho escolha além de anular o julgamento. | Open Subtitles | ولذا، لا خيار عندي سوى إعلان بطلان الدعوى |
| Se as ordens são para me salvar a mim e não Khartum, Não tenho escolha. | Open Subtitles | اذا كانت اوامر ووليسلى هى انقاذى فقط دون الخرطوم ، اذن لا خيار لى |
| A nossa única hipótese é passarmos para uma canoa. | Open Subtitles | لا خيار لدينا سوى مغادرة المركب بقارب صغير |
| Mesmo Sem alternativa. | Open Subtitles | لا خيار على الإطلاق |
| Sem escolha agora! | Open Subtitles | لا خيار الان! |
| Para mim, serve, porque Não tenho escolha. | Open Subtitles | اتعلمين , انه يعجبني لأنه لا خيار لدي انا فقير |
| Bem, Não tenho escolha. | Open Subtitles | حسناً، لا خيار لديّ. على الأقل بهذه الطريقة، |
| Agora Não tenho escolha. Não posso deixar testemunhas. | Open Subtitles | والآن لا خيار عندي، لا يمكنني ترك أيّ شهود |
| - Eu sei, eu sei que é mau, e que tu e a mãe odeiam a festa do Skip Day mas eu fiz merda e não tive hipótese, é estúpido, parvo e irresponsável mas... | Open Subtitles | اعلم انه يبدو سيء واعلم ان امي تكره اقامتها بالبيت لكن لا خيار امامي ...فانا غبي ولا مبالي |
| A única hipótese é matá-lo. | Open Subtitles | لا خيار لك سوى ترك ذلك الكلب |