| Quero dizer, Não há provas reais, há mecânicos sem certezas... | Open Subtitles | لا دليل بها لا شيء مؤكد في محل التصليح |
| Acredito na sua sinceridade, mas Não há provas de nada. | Open Subtitles | أرى أنك صريح جداً لكن لا دليل على شيء |
| Temos cães a vasculhar a área, mas Nenhum sinal do corpo. | Open Subtitles | لدينا وحدات الكلاب تمشط المنطقة لا دليل على وجود جثة |
| Não há sinais de luta. O nível de álcool no sangue era alto. | Open Subtitles | يصعب تأكيد ذلك.هنالك كسر في الجمجمة ولكن لا دليل على المُقاومة |
| Sem sinais de traumatismo. As análises sanguíneas estão normais. | Open Subtitles | لا دليل على الإصابة وفحوصات دمكَ تبدو طبيعيّة |
| Sem provas e sem testemunhas à excepção das que mentiam. | Open Subtitles | لا دليل لا شهود سوى بعض الكاذبين |
| Mas Nenhuma pista sobre o que alguma delas significa. | Open Subtitles | لكن لا دليل على أنّ أيّ منها كان معنياً |
| Não há sinal de entrada forçada, e o carro não tinha ligação directa pois o dono tinha usado a chave. | Open Subtitles | لا دليل على الدخول إليها عنوة. و قائد السيارة قد استخدم مفتاحه لتشغيلها. |
| Não há indícios de luta nem da presença de outra pessoa. | Open Subtitles | لا دليل على صراع أو أي شخص آخر يضربه هنا |
| Também Não temos provas de que ela não é. | Open Subtitles | لا دليل لدينا على براءتها أيضاً |
| Nenhuma testemunha, nenhum suspeito, Nenhuma evidência. | Open Subtitles | ،حسناً، لا شهود، لا مشتبه بهم لا دليل |
| Não há evidências da família em nenhum lugar aqui. | Open Subtitles | لا دليل في عائلته في اي مكان في هذا المنزل |
| Já tinha tudo pensado. Não há provas uma vez que queimei as tuas roupas! | Open Subtitles | لقد فكرت بـكل شيء لا دليل عندما أحرق ملابسك |
| Não há provas de falha de supervisão que pudessem levar a uma acção disciplinar. | Open Subtitles | لا دليل على وجود عيب بالإشراف يؤدي لمعاقبتنا لك |
| Não há provas, mas os sintomas condizem. | Open Subtitles | لا دليل على ذلك، لوكن الاعراض تتناسب. مسكينة هذه المرأة. |
| Nenhum sinal de que esteve aqui, exceto a confusão. | Open Subtitles | لا دليل على تواجده هنا سابقًا سوى هذه الفوضى |
| Nenhum sinal de entrada forçada, mas foi brutal. | Open Subtitles | لا دليل على ان القاتل دخل بالعنف ولكن الجريمة كانت قاسيه |
| Não há sinais de luta entre ela e o suspeito, da porta até o sofá. | Open Subtitles | لا دليل على صراع بين الفتاة والمجرم بين الباب والكنبة |
| Não está descaída. Não há sinais de ruptura. | Open Subtitles | لا دليل على ارتخاء المشيمة و لا دليل على إنفصال المشيمة عن الرحم |
| Não forcem a entrada,Sem sinais de arrombamento. | Open Subtitles | لا يوجد دخول عنوة لا دليل على صراع |
| - Sem provas de que nos amamos? | Open Subtitles | إنه منزلنا -و لا دليل على أننا متحابان |
| Nenhuma pista? | Open Subtitles | لا دليل ؟ |
| Não há sinal dele. Vou ver nas traseiras. | Open Subtitles | لا دليل على وجوده سأتحقق من الخلف |
| Segundo o médico, Não há indícios de abuso sexual. | Open Subtitles | حسنا، طبقا لإم. إي . ، هناك كان لا دليل أيّ إعتداء جنسي. |
| Não temos provas nem testemunhas, por isso é o que é. | Open Subtitles | لا دليل ولا شهود، هذا هو الحال |
| Não há Nenhuma evidência de um Martin Shaw com qualquer uma de nossas agências na Espanha. | Open Subtitles | لا دليل على "مارتن شو" مع أي وكالة من وكالاتنا في اسبانيا |
| Mas o medico legista e a polícia ambos dizem que Não há evidências de que eles foram detidos por qualquer período de tempo. | Open Subtitles | لكن الطب الشرعي والشرطة قالوا أنه لا دليل على إحتجازهم لأي مدة من الوقت |