| Nada nem ninguém se voltará a meter entre nós. | Open Subtitles | لا شيء ولا حتى اي واحد يمكن أن يفرقنا ثانية |
| Sem isso, tu não és nada. Nem sequer homem. | Open Subtitles | وبدون ذلك أنت لا شيء ولا حتى رجل |
| Há uma coisa que eu tenho a certeza, Nada nem ninguém é infalível. | Open Subtitles | هناك شيء واحد اعلمه علم أليقين لا شيء ولا أحد مضمون |
| E agora não sou nada, e não tenho nada. | Open Subtitles | والان انا لا شيء .. ولا املك شيئاً |
| Nada e ninguém mais. | Open Subtitles | لا شيء ولا احد اخر |
| Nada e ninguém. | Open Subtitles | لا شيء ولا أحد |
| Os buracos negros curvam o espaço-tempo de tal forma que nada, nem mesmo a luz, pode escapar. | Open Subtitles | الثقوب السوداء في الفضاء هكذا تحني الزمان والمكان كثيراً... أنه لا شيء ولا حتى الضوء يمكنه أن يهرب. |
| Nada nem ninguém é mais importante do que isso. | Open Subtitles | لا شيء ولا أحد أكثر أهمية منهما |
| Como disse, não temo Nada nem ninguém. | Open Subtitles | مثل أنا قُلتُ، أَخَافُ لا شيء ولا أحد. |
| Nada nem ninguém é perfeito. | TED | لا شيء ولا أحد مثالي. |
| Mas o Damien... nada. Nem uma vez. | Open Subtitles | و لكن ديميان , لا شيء ولا مرة |
| Nada nem ninguém nos pode separar. | Open Subtitles | لا شيء ولا احد سيفصلنا |
| Nada. Nem uma palavra, nem um olá. | Open Subtitles | لا شيء ولا حتى كلمة مرحباً |
| - O quê? Nada. Nem uma pergunta. | Open Subtitles | لا شيء ولا سؤال مجرد |
| Nem a nada, nem a ninguém. | Open Subtitles | لا شيء ولا أحد . |