| Os raptores não levam os reféns para paragens de autocarros. | Open Subtitles | الخاطفون لا يأخذون أسرىهم إلى مواقف الحافلات. |
| Já viu agora o que acontece com pessoas que não levam a sério o meu material. | Open Subtitles | ،الآن، هل تستطيع تخيل ...ماذا افعل بالأشخاص الذين لا يأخذون منتجاتى بجديه؟ |
| Os membros de gangues não levam troféus. | Open Subtitles | أعضاء العصابات لا يأخذون الجوائز عادة |
| Mesmo que queira ajudar, os Kawatche não aceitam ordens minhas. | Open Subtitles | "حتى إذا أردت مساعدتك، فـ"الكواتشي لا يأخذون أوامرهم مني |
| E os táxis não aceitam plástico. | Open Subtitles | والشرطة لا يأخذون البطاقات البنكية |
| Diz que és gay. não aceitam gays. | Open Subtitles | لنقل انك شاذ جنسي لا يأخذون الشواذ |
| Eles dizem que esses bastardos não fazem prisioneiros. | Open Subtitles | و يقال أن هؤلاء الأوغاد لا يأخذون أسري |
| Por que é que não levam a arma? | Open Subtitles | -لماذا لا يأخذون البندقية برفقتهم؟ |
| - Porque é que não levam água daqui? | Open Subtitles | - لماذا لا يأخذون ماءا من هنا؟ |
| Porque é que eles não levam as injecções? | Open Subtitles | لماذا لا يأخذون هم الإبر ؟ |
| - não aceitam dinheiro do exército aqui. | Open Subtitles | -إنهم لا يأخذون مال الجيش هنا |
| São mais do que os Incas e não fazem prisioneiros. | Open Subtitles | يفوقون الإنكا عدداً و لا يأخذون أسرى |
| Os Comanche não fazem prisioneiros. | Open Subtitles | الـ (كومانشي) لا يأخذون أسرى! |