E atrás de todos, mas Ainda na corrida está 'Til Death. | Open Subtitles | والحصان الغريب الأخير ولكنه بطريقة ما لا يزال في السباق .. حتى الموت |
Eis que Rob vai para eles, a espada Ainda na bainha, e lhes diz: | Open Subtitles | بعدها ذهب إليهم و سيفه لا يزال في غمده، |
Estava aqui a pensar, o Sheldon ainda está no restaurante? | Open Subtitles | كنت أتسائل إن كان شيلدن لا يزال في المطعم؟ |
Ele não ficou muito magoado, mas ainda está no hospital. | Open Subtitles | ولم يصب بأذى شديد، ولكنه لا يزال في المستشفى |
Ele ainda está na segunda fase do seu treino. | Open Subtitles | إنه لا يزال في المرحلة الثانية من تدريبه |
O que se passa? Acha que ainda corre perigo? | Open Subtitles | ماذا، هل تعتقد انه لا يزال في خطر؟ |
O Freddie Hurst continua nos cuidados intensivos depois da vossa animada reunião, no outro dia. | Open Subtitles | فريدي هورست لا يزال في العناية المشددة بعد لقاء شمل العائلة ذاك اليوم . |
Freda, corra atrás do Jim, pode ser que ainda esteja no prédio. | Open Subtitles | فريدا، تشغيل بعد جيم، وقال انه قد لا يزال في المبنى! |
Mas o sabor estava Ainda na minha boca quando acordei. | Open Subtitles | لكن الطعام لا يزال في فمي عندما استيقظت |
Ainda na caixa, penso eu. | Open Subtitles | لا يزال في صناديقهم، وأنا على التخمين. |
Ainda na casa da piscina. | Open Subtitles | لا يزال في غرفة حوض السباحة. |
A detecção de ameaças ainda está na fase inicial. | Open Subtitles | الكشف عن التهديد لا يزال في مرحلته الأولى |
O cartão-chave dele diz-nos que ainda está no edifício. | Open Subtitles | بطاقته الرئيسية تقول انه لا يزال في المبنى |
Ora, o programa de investigação do altruísmo eficaz ainda está na sua fase inicial, e ainda há muita coisa que não sabemos. | TED | إنّ برنامجنا البحثي الذي يدعى الإيثار الفعّال لا يزال في بدايته، ولايزال هناك الكثير مما لا نعرفه. |
Ele ainda está na fase de criança, por isso acabamos de iniciar o processo de comunicação. | Open Subtitles | إنه لا يزال في مرحلة الرضاعة لذا فقط بدأنا للتو في التواصل |
- O David ainda corre perigo. | Open Subtitles | دايفيد لا يزال في خطر. |
E se ele ainda corre perigo? | Open Subtitles | ماذا لو كان لا يزال في خطر؟ |
As minhas fontes dizem que Leonard Turner continua nos arredores de Jersey. | Open Subtitles | مصادري تخبرني بأن (ليونارد تيرنر) لا يزال في وحول منطقة (جيرسي) |
É provável que ainda esteja no hospital. | Open Subtitles | على الأرجح هو لا يزال في المستشفى. |
Carro na entrada, telemóvel na mesa, mini-quiche ainda no micro-ondas. | Open Subtitles | سيارته في الممشى وهاتفه على طاولة القهوة وفطوره من "الكيشي" الصغير لا يزال في الميكروويف. |