| Se um rei não pode cantar, não vale a pena ser rei! | Open Subtitles | إذا ملك لا يستطيع يغنى فهو لا يساوى أن يكون ملكا |
| Em questões de ciência, a análise de mil não vale o humilde discorrer de um simples indivíduo! | Open Subtitles | السؤال العلمى وتحليل الألاف لا يساوى استنتاج متواضع لشخص واحد جاليليو |
| Bem, um não vale de muito sem o outro. | Open Subtitles | حسناً , واحدٌ لا يساوى الكثير من دون غيرهِ. |
| Quero dizer, é um belo ensaio para a faculdade, mas não vale a pena. | Open Subtitles | أنا أعنى انه مقال جامعى عظيم لكنه لا يساوى هذا |
| Não valem um balde de cuspo. | Open Subtitles | لا يساوى دلواً من البصاق |
| não vale a pena. Tive uma discussão feia com o Hans. | Open Subtitles | شىء لا يساوى ان يذكر تعاركت مع هانز |
| Bem, isso não vale uma merda. | Open Subtitles | حسنا , هذا لا يساوى هذا الهراء |
| não vale nada. | Open Subtitles | انه لا يساوى شيئاً |
| " Se o revelas, não vale nada" " Um segredo guardado, vale um milhão" | Open Subtitles | " السر المكتوم يساوى الملايين " " لا يساوى شيئا ... |
| " Se o revelas, não vale nada" " Um segredo guardado, vale um milhão" | Open Subtitles | " السر المكتوم يساوى الملايين " " لا يساوى شيئا ... |
| " Se o revelas, não vale nada" " Um segredo guardado, vale um milhão" | Open Subtitles | " السر المكتوم يساوى الملايين " " لا يساوى شيئا ... |
| A sua segurança não vale nada! | Open Subtitles | امنك لا يساوى شئ |
| - não vale a pena. | Open Subtitles | كارل هذا لا يساوى |
| O homem não vale nada. | Open Subtitles | الرجل لا يساوى شئ. |
| - A sua palavra não vale nada, Sr. Harris | Open Subtitles | -هذا لا يساوى شيئاً يا (هاريس ) |
| Significa que não vale nada. | Open Subtitles | - بمعنى أنه لا يساوى شئ |
| - A coca não vale assim tanto. | Open Subtitles | -الكوكايين لا يساوى كل هذا |
| Não valem nada. | Open Subtitles | لا يساوى شىء |