| Segundo sei, os bebés não caem do céu. | Open Subtitles | على حد علمي لا يسقط الأطفال من السماء سيد كينت |
| Maçãs não caem longe da árvore. | Open Subtitles | التفاح لا يسقط بعيدا عن الشجر |
| Vives num mundo de sonho, o dinheiro não cai do céu. | Open Subtitles | أنت تعيش في عالم خيالي المال لا يسقط من السماء |
| O que se passa com este tipo? Ele não cai porquê? | Open Subtitles | هذا الرجل يعاني من خلل ما، إنه لا يسقط. |
| Se forem ambiciosos, tentem empurrá-la da mesa de forma que a manteiga não caia para baixo, o que é possível. | TED | وإذا كنت تشعر بالطموح فعلاً، حاول أن تدفعه بطريقة تجعله لا يسقط على الوجه المغطى بالزبدة، وهذا ممكن. |
| Espero que não fiques cego e que a piça não caia. | Open Subtitles | أتمنّى بأنّه لا يعمي وأنفه لا يسقط. |
| Quem sai aos seus não degenera. | Open Subtitles | التفاحُ لا يسقط بعيداً عن الشجرة. |
| Quem sai aos seus não degenera. | Open Subtitles | التفاح لا يسقط بعيداً عن الشجرة |
| Crianças não caem do céu, Martha. | Open Subtitles | لا يسقط الأطفال من السّماء يا (مارثا). |
| O fruto não cai muito longe da árvore. | Open Subtitles | تفاحكَ لا يسقط بعيداً عن هذه الشجرة |
| (Risos) Isto não cai duma árvore, senhoras e senhores. | TED | (ضحك) هذا لا يسقط ببساطة من الشجرة، سيداتي سادتي. |
| Ele não cai! | Open Subtitles | إنه لا يسقط أبداً. |
| Não é culpa tua que a chuva não caia. | Open Subtitles | أنه ليس خطأك أن المطر لا يسقط |