| Quando somos queimados, ficamos sem nada... | Open Subtitles | ... عندما تطرد لا يصبح لديك شئ |
| Quando se é queimado, ficamos sem nada... | Open Subtitles | .. عندما تطرد لا يصبح لديك شئ |
| não se é Director-Adjunto do FBI vestindo-se bem e lambendo botas. | Open Subtitles | المرء لا يصبح نائب مدير الإف.بي.آي فقط بحسن المظهر والتملق |
| Dá-lhe esta pastilha para não se enervar e magoar-se. | Open Subtitles | أعطهِ النعناع كي لا يصبح همجيًّا ويؤذي نفسه. |
| Mas o que tu dizes que aconteceu não faz sentido. | Open Subtitles | هو فقط ذلك الذي تقول حادثا لا يصبح مفهوما. |
| Sinto sempre que devo fazer a vénia, mas lembro-me de que não faz sentido. | Open Subtitles | أَشْعرُ دائماً أنه يجب علي أن أتأدب وبعد ذلك أَتذكّرُ أن ذلك لا يصبح مفهوماً |
| Sra. Rosen, quando vir seu neto diga a ele para não ser dono de armarinho. | Open Subtitles | سيدة روزون عندما ترين حفيدك قولى له ان يكون لعوبا اخبريه ان لا يصبح بائع سلع رجالية |
| Quando somos queimados, ficamos sem nada... | Open Subtitles | .. عندما تطرد لا يصبح لديك شئ |
| se divide em duas células e se enrola outra vez, porque é que não se torna um olho, um fígado, se tem todos os genes necessários para isso? | TED | منشطراُ إلى خليتين ثم منفصلاً مرةً أخرى، لماذا لا يصبح عيناً، كبداً، إذ تحتوي جميعها على الجينات الضرورية لتصبح كذلك ؟ |
| Sempre que nascia algum miúdo, eu rezava para que não se tornasse alcoólico. | Open Subtitles | كلما يلد مولود كنت ادعي بأن لا يصبح مدمن على الشراب |
| Eu certifico-me que ele não se embebeda e causa problemas outra vez. | Open Subtitles | سأتأكّد أنه لا يصبح سكران ويسبب مشكلة مرة اخرى |
| não faz sentido. | Open Subtitles | [إمرأة] هو فقط لا يصبح مفهوما. |
| não faz sentido. | Open Subtitles | هو لا يصبح مفهوما. |
| não faz sentido nenhum. | Open Subtitles | هو لا يصبح مفهوما لي. |
| Porque esse vampiro pode não ser tão amável consigo como eu vou ser. | Open Subtitles | لإن هذا المصاص الدماء ربما لا يصبح طيباً مثلي أنا |
| Tinha mais quatro filhos, e não havia lugar para ele não ser perfeito. | Open Subtitles | لدي أربعة أبناء غيره ولم يكن هناك مجال له حتى لا يصبح الطفل المثالي |
| Eu... eu... roubei o dinheiro para a criança não ser como eu, certo? | Open Subtitles | انا لقد سرقت النقود حتي لا يصبح طفلنا مثلي افهمت؟ |