| Pergunte-lhe, antes de mais, se está pronto para assinar os papéis. | Open Subtitles | قبل كل شئ ,اسئله, هل هو جاهز لتوقيع الاوراق ؟ |
| Gostava de não ter de assinar isto no dia do casamento. | Open Subtitles | كنت أتمنى فعلاً ألا نظطر لتوقيع هذه الإتفاقية ليلة زفافنا |
| Ele disse que viria às N.U. daqui a cinco horas com o primeiro-ministro russo para assinar o tratado, como previsto. | Open Subtitles | قال إنه سيأتي إلى الأمم المتحدة خلال خمسة ساعات مع رئيس الوزراء الروسي لتوقيع المعاهدة كما هو مُجَدْوَل |
| Quero ver se a assinatura do suspeito tem algum efeito nela. | Open Subtitles | أريد أن أرى إن كان لتوقيع المشتبه لديه تأثير عليها |
| Vou precisar que a sua tia assine um formulário de autorização. | Open Subtitles | أنا بحاجة لتوقيع عمتك على .عقد التخلي عن حقها |
| Só preciso que assines uma carta a dizer que tudo nas minhas memórias aconteceu na vida real. | Open Subtitles | نعم ،وأنا أحتاجك لتوقيع رسالة تقول بأن كل شيء مكتوب في الكتاب حدث في الواقع |
| "Já que você está numa de assinar coisas, porque não assina isto?" | Open Subtitles | بما أنك فى مزاج لتوقيع للمعجبين ؟ هل ممكن ان توقع هنا ؟ |
| Na quarta passada. Para os pais assinarem. As dele nunca retornaram. | Open Subtitles | الأربعاء الماضي , لتوقيع الأهالي ولم يرجعهم حتى الآن |
| Tive de voltar para assinar uns papéis. Sabes, acabar as coisas. | Open Subtitles | كان علي العودة لتوقيع بعض الأوراق كما تعلم ،إنهاء الأمر |
| No outono de 2013, um marco importante aproxima-se quando Yanukovych se prepara para assinar um acordo com a UE. | Open Subtitles | مثّل عام 2013 نقطة تحول رئيسية حينما بدا يونوكوفيتش مستعدا لتوقيع إتفاقية التجارة الحرة مع الإتحاد الأوروبي |
| Isto significa negociar com chefes de estado e secretários de estado em 50 países para assinar tratados. | TED | هذا يعني التفاوض مع رؤساء الدول، ووزراء الخارجية ل 50 دولة لتوقيع معاهدات. |
| Vêm cá assinar um tratado de paz. | Open Subtitles | لا، سيدتي انهم قادمون لتوقيع معاهدة سلام |
| Não sabia que tinha de assinar nada. | Open Subtitles | لسنا مضطرين لتوقيع أي شيء من أجل تلك الرحلة |
| Foi mais difícil para o Jimmy não estar presente para assinar. | Open Subtitles | كان من الصعب على جيم أن لا يكون هنا لتوقيع العقد. |
| Então... tu vais assinar a... coisa? | Open Subtitles | إذن فأنت في سبيلك لتوقيع هذا الشيء الشيء |
| - Gostaríamos que nos acompanhasse à esquadra para assinar uma declaração. | Open Subtitles | سنقدر لو ترافقينا برحلة العودة للمركز لتوقيع أقوالك |
| Soubemos de uma ameaça grave à assinatura do tratado. | Open Subtitles | انا تابع للأمم المتحدة لقد تم أعلامنا بتهديد لتوقيع المعاهدة |
| Bem, eu preciso da assinatura de um adulto. Preciso de confirmar quem vocês são. | Open Subtitles | أحتاج لتوقيع شخص ناضج وأريد إثباتاً لشخصيتك |
| Estou óptima. Só preciso de uma última assinatura para o seu seguro. | Open Subtitles | أنا بخير، أحتاج فقط لتوقيع أخير على تأمين الرهن |
| Estou à procura de um Dr. Schlenzig. Preciso que ele me assine uns papéis do seguro. | Open Subtitles | إنني أبحث عن الدكتور، شلينزغ فأنا أحتاجه لتوقيع بعض أوراق التأمين |
| Já que estamos aqui, precisamos que assine aqui a papelada. | Open Subtitles | الآن, لأننا هنا, تحتاج لتوقيع بعض الأوراق |
| Só preciso que assines este impresso, jurando a veracidade da tua declaração. | Open Subtitles | أحتاجك فقط لتوقيع هذه النموذج تقسم على انك قلت الحقيقه |
| assina esta transferência de posto. | Open Subtitles | اريدك لتوقيع هذه الأوراق للنقل |
| Vejam, os Cavaleiros Negros a caminho do castelo para assinarem o pacto. | Open Subtitles | الفرسان السود. في طريقهم إلى القلعة لتوقيع المعاهدة! |