| Protejam bem a vossa testemunha, quando o seu nome chegar ao grande júri, correrá risco de vida. | Open Subtitles | احمِ شاهدك جيدًا فعندما يُطلب للشهادة أمام لجنة المحلفين الكبرى فسيصبح من الأنواع المهددة بالإنقراض |
| Em casos emotivos, a seleção do júri não é uma ciência. | Open Subtitles | في القضايا التي تقودها العاطفة إختيار لجنة المحلفين ليس بعلم |
| O júri não precisa de provas, mas de uma boa história. | Open Subtitles | لا تحتاج لجنة المحلفين إلى دليل بل إلى قصة مشوقة |
| Mas se o júri acreditar em mim, temos uma hipótese? | Open Subtitles | ولكن إذا لجنة المحلفين صدقتني لا يزال لدينا فرصة؟ |
| Nós, os jurados, consideramos ser o réu, Clay Shaw, inocente." | Open Subtitles | نحن , لجنة المحلفين, وجدنا المدعى عليه كلاي شو , غير مذنب |
| Vai ter um julgamento justo. Eu compro o júri. | Open Subtitles | وسأضمن لك محاكمة عادلة ان لم استطع شراء لجنة المحلفين |
| Quero que traga aquele júri para cá e leve este júri para lá. | Open Subtitles | اريدك ان تحضر لجنة المحلفين تلك إلى هنا و تأخذ هذه اللجنة إلى هناك |
| Objecção a um júri só de brancos, rejeitada. | Open Subtitles | الاعتراض على لجنة المحلفين كلها من البيض، تم رفضه. |
| O júri não esqueceria a confissão do rapaz. | Open Subtitles | إنه لتجاهل لجنة المحلفين على لكلمات الولد نفسة |
| O júri ignorará a última declaração da testemunha, e o tribunal também. | Open Subtitles | لجنة المحلفين ستتجاهل الإدلاء الأخير للشاهدة و المحكمة بالمثل |
| O júri está reunido e a cidade de Londres está em suspenso a aguardar pelo veredicto do célebre julgamento Beroldy. | Open Subtitles | لجنة المحلفين انتهت , وكل لندن تحبس انفاسها انظارا لقرار المحكمة فى قضية برولدى |
| O júri de acusação está reunido. Pode haver ordens de prisão. | Open Subtitles | سترفع الاتهامات إلى لجنة المحلفين العليا. |
| Porque está o assistente a interrogar o júri, Sr. juiz? | Open Subtitles | لماذا مساعده يكون له الجرأة ليمهد مع لجنة المحلفين ؟ |
| O júri aqui pode gostar disso. | Open Subtitles | ربما يعجب هذا لجنة المحلفين. ربما يعجبهم هذا هنا. |
| O júri irá agora reunir-se nos quartos das prostitutas... e dará início às suas deliberações. | Open Subtitles | ستنتقل لجنة المحلفين إلى غرف المومسات لمباشرة التداول بالقضية |
| Na vida real ela nem sequer estava na casa, e um júri disse que ela não era culpada. | Open Subtitles | ولكنها في الواقع لم تدخل المنزل حتى وقد قالت لجنة المحلفين إنها بريئة |
| Tenho o CD e sem provas físicas nenhum júri em Cook County acreditará na tua palavra. | Open Subtitles | القرص معي وبدون اّدله لا لجنة المحلفين في مقاطعة الطبخ سوف يأخذ كلمتك على اللغم. |
| - Está bem, Duncan, tu... pareceste menos interessado em integridade, no dia em que eu convenci 12 pessoas do júri de que quando fizeste inversão de marcha na auto estrada e tentaste encomendar chalupas pelo telefone de emergência, | Open Subtitles | بدوت اقل نزاها اليوم الذى قمت باقناع ال12 من لجنة المحلفين انك عندما قمت بعمل دوران حرف اليو فى الطريق و حاولت طلب |
| Oficial de diligências mande entrar os jurados. | Open Subtitles | نعم,سيادة القاضى يا حاجب أدخل لجنة المحلفين |
| Oficial de diligências, traga os jurados. | Open Subtitles | يا حاجب,لجنة المحلفين . اه ، هل أنتى على استعداد لإغلاق ، القضية يا مستشارة؟ |
| Como os advogados de defesa são lixados pelos júris. | Open Subtitles | كيف يفشل مُحامي الدفاع أمام لجنة المحلفين ؟ |