| Perdoa esta intromissão, grande Amo, mas os duendes têm tendência a ser sinceros. | Open Subtitles | اعذر هذا التدخل يا مولاي العظيم لكن الغيلان لديهم ميل للصراحه |
| Por um momento esqueci-me que seus amantes têm tendência para aparecerem mortos. | Open Subtitles | للحظة نسيت بأن أحبابك لديهم ميل في نهاية المطاف للموت |
| têm tendência a ir demasiado a um determinado telefone do pátio. | Open Subtitles | لديهم ميل إلى قصد الهاتف العمومي في المحكمة كثيراً |
| Pessoas em recuperação tendem a recair quando não comem... | Open Subtitles | الأشخاص في الانتعاش لديهم ميل إلى الانتكاس |
| As pessoas que roem as unhas também tendem a morder instrumentos de escrita. | Open Subtitles | الناس الذين يعضون اأظافرهم لديهم ميل لعض أدوات الكتابة كذلك |
| Talvez ela te surpreenda. As pessoas têm tendência a fazer isso. | Open Subtitles | ربماستفاجئكَ، البشر لديهم ميل للقيام بذلك. |
| têm tendência a apreciar mais a vida, vão directas à tarefa mais fácil e deixam as dificuldades para depois. | Open Subtitles | ويكون لديهم ميل للاستمتاع بالحياة أكثر لأنهم يتجهون مباشرة للمهمة الأسهل وتنحية الصعوبات لوقت لاحق |
| Os japoneses têm tendência para seguirem o que for popular, mas é sempre preciso algum tipo de antítese. | Open Subtitles | الشعب الياباني لديهم ميل لكل ما هو مشهور لكنك تحتاج دائماً إلى نوع من التضاد |
| Não é assim que as coisas funcionam no mundo lá fora. As pessoas têm tendência para se perderem umas às outras. | Open Subtitles | الناس لديهم ميل ليفقدوا بعضهم البعض |
| As pessoas têm tendência para os comprar um pouco grandes. | Open Subtitles | الناس لديهم ميل لشراء الأحجام الكبيرة |
| Os meus ouvintes têm tendência para ficarem na defensiva. | Open Subtitles | مستمعيني لديهم ميل على اتخاذ موقف دفاعي |
| As coisas entre ti e a Katherine tendem a resolver-se sozinhas. | Open Subtitles | الاشياء التي بينك وبين كاثرين لديهم ميل إلى العمل على انفسهم خارجا |
| As pessoa tendem a cair em velhos padrões quando vêm para casa. | Open Subtitles | الناس لديهم ميل إلى الوقوع في الأنماط القديمة عندما يذهبون إلى البيت |