| Acha que mostrar-me as memórias do meu pai vai esclarecer-me? | Open Subtitles | أتعتقد أن برؤيتي لذكريات والدي، فسينيرني هذا؟ |
| Falsas memórias podem ser... muito vagas. Uma falta de detalhes. | Open Subtitles | يُمكن لذكريات الخاطئة أن تحظى بمشاعر متدفقة التي تفتقد للتفاصيل. |
| Mas depois, podemos afirmar que a "dor fantasma" foi criada por memórias falsas. | Open Subtitles | لذا يمكنك القول أن هذا الألم الشبحي نتيجة لذكريات خاطئة |
| Não podemos deixá-la chegar às memórias da Lois antes de ti. | Open Subtitles | لا يجب أن تصل لذكريات (لويس) قبل أن تفعل أنت |
| David, falta-nos um ano de memórias na Floresta Encantada. | Open Subtitles | (ديفيد)، إنّنا فاقدون لذكريات عام في الغابة المسحورة |
| Devo preservar este monumento às memórias emocionais de Lana Lang. | Open Subtitles | يفترض بي أن أبقي على هذا النصب تكريماً لذكريات (لانا لانغ) العاطفية |
| "...mas não consigo escapar das memórias de..." | Open Subtitles | لكني لا استطيع تركها لذكريات... |
| De que a mente da Lisa estava a acolher as memórias do Sr. Rusk estava errada. | Open Subtitles | بإيواء عقل (ليسا) لذكريات السيّد (راسك) كانت خاطئة. |
| Acha que mostrar-me as memórias do meu pai vai esclarecer-me? | Open Subtitles | -اتعتقد أن رؤيتي لذكريات أبي ستنيرني؟ |
| Fui concebido das memórias do Ichabod Crane, sou o filho que ele escolheu para se lembrar. | Open Subtitles | أنا تجسيد لذكريات (إيكابود كرين)، وأنا الأبن الذى أختار أن يتذكره. |
| Precisamos dessas memórias. | Open Subtitles | نحن بحاجة لذكريات كهذه! |
| Fui concebido das memórias do Ichabod Crane. | Open Subtitles | أنا تجسيد لذكريات (إيكابود كرين)، |