| Quanto à nossa vítima, não há nenhuma carteira, documentos ou telemóvel. | Open Subtitles | بالنسبة لضحيتنا .. لا محفظة ولا هوية لا هاتف خلوي |
| Graças à nossa semi-múmia, consegui uma da nossa vítima. | Open Subtitles | الشكر يعود إلى جثتنا الشبه محنطة كنت قادرة على أن أحصل على شبيهه لضحيتنا |
| Por falar em escovas, a vítima tinha dentes de alta qualidade. | Open Subtitles | بالحديث عن الخيط، كان لضحيتنا بعض القشرة الفائقة عالية الجودة |
| Por óbvio, para a vítima "menor", não haviam impressões digitais a serem identificadas. | Open Subtitles | في الواقع لدينا بصمتين لضحيتنا المسكين من المفترض أن تكون معروفه |
| Enviaram recentemente um pacote de barro para a outra unidade do duplex da vítima. | Open Subtitles | لقد شحنوا مؤخراً رزمة طين للشقة المجاورة لضحيتنا |
| E como encontramos amianto nas roupas da vítima... | Open Subtitles | ومنذ وجدنا الاسبستوس على الملابس لضحيتنا |
| Mas obrigada por nos terem levado à vítima. | Open Subtitles | لكن شكراً لكِ على توصيلنا لضحيتنا |
| Ele que veja os relatórios de autópsia das nossas vítimas anteriores. | Open Subtitles | اطلبي منه أن يلقي نظرة على تقرير التشريح لضحيتنا السابقة |
| E isto é a costela da nossa vítima. Este é o raio-x de uma rapariga adolescente que morreu em 1872. | Open Subtitles | و هذا القفص الصدري لضحيتنا و هذه صورة أشعة لفتاة توفت عام 1872 |
| Estive a trabalhar no perfil psicológico da nossa vítima com base nisto. | Open Subtitles | أنا أحدد الشخصية النفسانية لضحيتنا بإستخدام هذه |
| A menos que seja a identidade da nossa vítima, não me importo. | Open Subtitles | مالم تكن الهويه الحقيقيه لضحيتنا اذا فأنا لا أهتم |
| Consegui a identificação de nossa vítima afogada. | Open Subtitles | . أهلاً ، وجدت هوية صحيحة لضحيتنا الغارق |
| Para a nossa vítima, é mais provável que tenha feito isso porque se andava a esconder. | Open Subtitles | بالنسبةِ لضحيتنا, على الأرجح انه فعل ذلك لأنه كان يختبيء |
| Até que tenhas, vou ver se a polícia de NY sabe alguma coisa sobre a vítima. | Open Subtitles | حسنا , حتي تعرف سأري إذا ما كان لدي قسم شرطة نيويورك سجلا لضحيتنا |
| a vítima não tinha marcas de ligaduras nos tornozelos? | Open Subtitles | أليس لضحيتنا علامات أربطة على كاحله ؟ |
| - Tem o mesmo apelido que a vítima. | Open Subtitles | نفس اسم الكنية لضحيتنا |
| Se os "espírito verde" são protótipos, como é que havia ADN da vítima num? | Open Subtitles | لو كان " الأخضر الروحي " نموذج تجريبي فكيف الحمض النووي لضحيتنا وصل لتلك السيجارة ؟ |
| - Mas o esqueleto da vítima foi encontrado na posse de uma banda de black metal norueguesa. | Open Subtitles | -أجل لكن الهيكل العظمي لضحيتنا وجد بحوزة فرقة (بلاك ميتال) نرويجية |
| O ADN da prova pertence à vítima. | Open Subtitles | الحمض النووي والأدلة عادت لضحيتنا |
| O primeiro conjunto de ADN pertencia à vítima. | Open Subtitles | عينة الحمض النووي الأولى تعود لضحيتنا |