| - Sim. Sempre disse que o rapaz precisava de mais confiança. | Open Subtitles | أجل، لطالما قلت إن الفتى قد يحتاج للمزيد من الثقة. |
| Sempre disse: não há melhor "criador" de armas na terra. | Open Subtitles | لطالما قلت عنك أنك أفضل صانع أسلحة على الأرض |
| Eu Sempre disse que os esquilos eram tipos ardilosos. | Open Subtitles | لطالما قلت أن السناجب كائنات صغيرة واسعة الحيلة |
| Sempre disseste para ver o que as pessoas têm de bom, acreditar nelas. | Open Subtitles | لطالما قلت لي أن أرى الخير لدى الناس وأن أؤمن بهم |
| Dizias que davas a mão direita para tocar como ele. | Open Subtitles | لطالما قلت أنك لتضحي بيدك اليمنى لتلعب مثله |
| Dizes sempre que queres passar mais tempo comigo. | Open Subtitles | لطالما قلت أنكِ تريدين قضاء المزيد من الوقت معي |
| Sempre disse que o Além era outro plano de existência. | Open Subtitles | لطالما قلت إن الآخرة كانت مستوى آخر من الوجود |
| Sempre disse que devíamos ser sócios, Harry. | Open Subtitles | لطالما قلت أننا لابد أن نكون شركاء يا هاري |
| Eu Sempre disse que tu ficavas bem com cuequinhas vermelhas, Jake. | Open Subtitles | " لطالما قلت أنك تبدو وسيماً بالملابس الحمراء " جيك |
| Eu Sempre disse que ser um chauffeur não é emprego. | Open Subtitles | لطالما قلت بأن يصبح المرء سائق سيارة هي ليس مجرد وظيفة |
| Sempre disse que o tomate dava bom dinheiro. | Open Subtitles | لطالما قلت أنّ هناك مال جيّد يأتي من الطماطم |
| Eu Sempre disse que não devia haver nada entre nós. | Open Subtitles | لطالما قلت إنه يجب ألا يكون بيننا أي شئ |
| Sempre disse que a tua esposa, minha pobre e débil sobrinha, que não tinha qualquer sentido de proporção. | Open Subtitles | لطالما قلت أن زوجتك، ابنة أخي المسكينة، ضعيفة العقل، ليس لديها شعور بالنسب. |
| Sempre disse que eles não saberiam tomar conta dela. | Open Subtitles | لطالما قلت أنهم غير مناسبين لتحمل مسئوليتها |
| Sempre disse que eras demasiado rígida com os teus filhos. | Open Subtitles | لطالما قلت أنكِ كنتِ صارمة جداً مع الأولاد |
| Sabes que Sempre disse que não me imaginava casado. | Open Subtitles | تعرفين أنني لطالما قلت أنني لا أتمكن من تخيل نفسي متزوجاً |
| Sempre disse que não se poderiam beijar, porque se beijassem, a barragem rebentava. | Open Subtitles | لطالما قلت إنكما لن تتبادلان القبل أبداً لأنكما لو فعلتما فسينهار السد |
| Graham, tu Sempre disseste que não andavas a sério com a Christie. | Open Subtitles | غراهام، لطالما قلت أن علاقتك ليست جدية مع كريستي |
| Sempre disseste que eu ia ter o que mereço. | Open Subtitles | لطالما قلت أنه يوماً ما ستحصل على واحداً لكَ |
| Dizias que estávamos a fazer uma coisa boa na Divisão. | Open Subtitles | لطالما قلت أننا كنا نفعل الخير في الشعبة |
| Dizes sempre que devemos falar. | Open Subtitles | لطالما قلت أن علينا التكلم |
| Tu és um candidato ao Pulitzer, sempre te disse isso. | Open Subtitles | أنت صحفي من طينة البليتزر لطالما قلت هذا دائما |