| Eu disse-te que estava a caminho. Não recebeste os meus presentes? | Open Subtitles | حسناً لقد أخبرتك بأني قادمة ألم تستلمي الهدايا؟ |
| Eu disse-te que tinha um dom e me tinha sido tirado, mas recuperei-o. | Open Subtitles | لقد أخبرتك بأني لدي هبة ، وقد سلبت مني ولكني استعدها الآن |
| Eu disse-te que gostei dos teus biscoitos! | Open Subtitles | لقد أخبرتك بأني أحببت قطع الكعكة خاصتك |
| Eu disse que li o argumento, duas vezes, se te lembras. | Open Subtitles | نعم، نعم، لقد أخبرتك بأني قرأت نصك مرتين، لو تذكر |
| Eu disse que queria falar com ele. | Open Subtitles | لقد أخبرتك بأني أرغب بالحديث معه |
| Eu disse-te que estaria presente quando caísses. | Open Subtitles | لقد أخبرتك بأني سأكون هنالك عندما تسقط. |
| Derek, por favor vem para baixo. Eu disse-te que eu estava bem. | Open Subtitles | ــ " ديريك " من فضلك, فقط أنزل ــ لقد أخبرتك بأني بخير |
| Sim, querida. Eu disse que encontrava. | Open Subtitles | أجل يا عزيزتي لقد أخبرتك بأني سأجدها |
| Eu disse que protejo-te, Ben. | Open Subtitles | لقد أخبرتك بأني سأحميك، (بين). |