| Tentei impedir-te, quando pus um fim à vossa primeira aventura. | Open Subtitles | لقد حاولتُ إيقافك، عندما زججت بك في مغامرتك الأولى |
| Tentei convencer o nosso Pai Celeste em deixar-nos adoptar, mas Ele disse que não era a solução para nós. | Open Subtitles | لقد حاولتُ بأن أقنع الرب بأن يسمح لنا بالتبني لكن لقد قال بأن هذا ليسَ الحل لنا |
| Tentei perguntar ao delegado do MP, mas ele é um idiota reservado. | Open Subtitles | أعني، لقد حاولتُ سؤال المدّعي العام لكنّه وغد كتوم، أليس كذلك؟ |
| - Eu Tentei pai, mas ela transformou-me em directora. | Open Subtitles | لقد حاولتُ يا أبي، لكنّها جعلتني مُخرجة المسرح. |
| Tentei entreter o Capitão, mas ele é desconfiado. | Open Subtitles | لقد حاولتُ أن أرفه عن الكابتن و لكن يبدو بأنه من النوع الذي يرتاب |
| Já o Tentei, e os sapatos não vão. | Open Subtitles | لقد حاولتُ أن أكونَ كذلك و لكنَ ذلكَ لم يُناسبني |
| Enviei-lhe um cesto de bolos com o argumento, Tentei de tudo. | Open Subtitles | أرسلتُ سلّة كعك مع النصّ لقد حاولتُ كلّ شيء |
| Não faz diferença, acredite, eu Tentei é um caminho de 1 mão. | Open Subtitles | إنه لَنْ يُحسنَ إليّك صدقنى ، لقد حاولتُ. إنه باب أحادي الإتجاه |
| Tentei descobrir quem eles são, mas as pistas levaram-me a um beco sem saída. | Open Subtitles | لقد حاولتُ أن أعرف من هما لكن المعاملات الورقية أدت الى طريقٍ مسدود |
| Tentei convencê-la a deixar a comunidade, mas ela não quer. | Open Subtitles | لقد حاولتُ بأن أجعلها تُغادر القرية لكن أنها لاتريد المغادرة |
| - Tentei vir o mais depressa que pude. | Open Subtitles | لقد حاولتُ أن آتي إلى هنا حالما استطعت صحيح |
| Tentei encontrá-lo, mas ele não quer ser encontrado. | Open Subtitles | لقد حاولتُ إيجاده لكنه لم يرغب أن أعثر عليه |
| Tentei tudo. É essa a verdade. Tentei abrir o Portão do Demónio. | Open Subtitles | لقد جرّبت كل شيء , هذه الحقيقة لقد حاولتُ فتح بوّابة الشرير |
| Tentei ser um tipo porreiro, mas tu não gostas de bonzinhos, não é? | Open Subtitles | لقد حاولتُ أن أكون رجلاً لطيفاً ولكن لم يعجبكِ الأسلوب اللطيف ، أليس كذلك؟ |
| Tentei dissuadir-vos. Tentei falar com os vossos líderes. | Open Subtitles | لقد حاولتُ التفاهم بعقلانيّة معكم، لقد حاولتُ مخاطبة قادتكم |
| Já Tentei, mas pensei que talvez tivesse mais sorte com um pouco de apoio. | Open Subtitles | لقد حاولتُ سلفاً، ولكنّي فكّرتُ بأنّ حظّي قد يكون أفضل إن لقيتُ دعماً |
| Já Tentei expulsá-la com fumo desse labirinto mortífero onde vive. | Open Subtitles | لقد حاولتُ إخراجه بالدخان من أرض الموت تلك التي يعيش فيها |
| Tentei fazê-la recuar, mas julgo que precisa de um maior incentivo. | Open Subtitles | لقد حاولتُ إبعادها، لكن أعتقد أنها بحاجة لحافز أكبر بكثير! |
| Quando atingi a maioridade, Tentei encontrar a minha mãe, uma médium que trabalhava no circuito dos circos e feiras na Florida. | Open Subtitles | عندما وصلتُ لعمر البلوغ لقد حاولتُ أن أجد أمي الحقيقية و هي متبصرة. |
| Tentei contactar o xerife, no rádio. Não consegui resposta. | Open Subtitles | لقد حاولتُ طلب العمدة على جهاز اللاسلكي لكنني لم أتلقى رداً |