| Nós Estávamos na festa. O meu pai estava lá. | Open Subtitles | .لقد كنّا في تلك الحفلة أبي كان هناك أيضاً |
| Estávamos na última audiência da liberdade condicional. | Open Subtitles | الآن هو ضحيّة ؟ لقد كنّا في آخر جلسةٍ لإطلاق السراح المشروط |
| Estávamos na Escócia na nossa segunda lua-de-mel. | Open Subtitles | لقد كنّا في "إسكتلندا" نحتفل بشهر عسلنا الثاني |
| Já estivemos em lugares bem piores que este. | Open Subtitles | لقد كنّا في أماكن أسوأ من هنا من قبل |
| Já estivemos em situações muito piores que estas e prevalecemos. | Open Subtitles | لقد كنّا في حالات أسوء بكثير |
| Já estivemos em Nar-Anom Sabes. | Open Subtitles | لقد كنّا في (نار-اون) تعلمي ذلك |
| Parece lógico. Nós estivemos na zona costeira. | Open Subtitles | يبدوا هذا منطقيا لقد كنّا في المنطقة الساحلية |
| Só estivemos na festa durante 10 minutos ou isso. | Open Subtitles | لقد كنّا في الحفلة لمّدة عشر دقائق أو أكثر بقليل. |
| Estávamos na Escócia na nossa segunda lua-de-mel. | Open Subtitles | لقد كنّا في "إسكتلندا" نحتفل بشهر عسلنا الثاني |
| Mas se quer um cenário mais dramático, Estávamos na prisão. | Open Subtitles | ولكن إذا أردت إطاراً أكثر درامية... لقد كنّا في سجن. |
| Há quatro anos estivemos na Índia, mesmo antes da morte da minha mulher. | Open Subtitles | لقد كنّا في (الهند) قبل أربع سنـوات مضت، قبل وفاة زوجتي |
| - Nós estivemos... na cabana da Jane, a noite passada. | Open Subtitles | - لقد كنّا في , كوخ (جاين) ليلة البارحة |