| Não conheço o Delaware tão bem como o senhor, deputado, Mas sei que Selbyville está a menos de 16km do Atlântico. | Open Subtitles | أنا لا اعرف ديلوير كما تعرفها عضو الكونغرس لكني اعلم ان سيلبويل أقل من 10 أميال من المحيط الاطلنطي |
| Agora, eu não sou botânico, Mas sei que se puserem água nas plantas, elas crescem. | Open Subtitles | الأن, انا لست عالم نبات, لكني اعلم هذا جيدا انك اذا وضعت ماء سوف ينمو النبات جيدا. |
| Não sei como o telefone usado para contactar com o assassino do Trent estava no apartamento do Brendan, Mas sei que ele nunca mataria alguém. | Open Subtitles | لا استطيع شرح كيفية وصول الهاتف الذي استعمل للاتصال بقاتل ترنت الى شقة براندون لكني اعلم انه لن يقتل احدا |
| Por mail. Mas eu sei que tem um passado com ela. | Open Subtitles | عن طريق البريد الالكتروني لكني اعلم انك تعرفها |
| Você faz um esforço para parecer convencional, Mas eu sei, Watson, que partilha o meu interesse por tudo o que é bizarro, e fora da rotina monótona da vida quotidiana. | Open Subtitles | تبذلين جهدا لتبدي تقليدية لكني اعلم, واتسون, انك تشاركينني في حب كل ما هو غريب و خارج عن روتين الحياة الطبيعية |
| Mas sei que havia dois clones naquela noite. | Open Subtitles | لكني اعلم أنه كان هناك مستنسختان هناك في تلك الليلة. |
| Mas sei para onde é a mansão. | Open Subtitles | لكني اعلم الطريق الذي يقود إلى مكان القصر |
| Mas sei que a minha filha o ama. Farei tudo o que puder por si. | Open Subtitles | لكني اعلم بأن ابنتي تحبك , لذا سأعمل كل ما بإستطاعتي لاجلك |
| Mas sei que não é isso que queres e entendo completamente. | Open Subtitles | لكني اعلم ذلك . هذا ليس ما تريدينه وانا ايضاً متفهم الأمر |
| Eu não conheço o homem, Mas sei que tem o dobro da minha idade. | Open Subtitles | لااعرف الرجل ابد لكني اعلم انه ضعف عمري مرتين |
| Não sei. Mas sei que não tenho medo de fazer. | Open Subtitles | لكني اعلم انني لست خائفا من فعله |
| Mas sei o que tu dissestes, e não te pedirei desculpa. | Open Subtitles | لكني اعلم الى ما ترمين ولن اعتذر لك |
| Mas sei o quão importante és para o Kyle. | Open Subtitles | . . لكني اعلم مدى اهميتك لكايل |
| Mas sei o que quer dizer. | Open Subtitles | و لكني اعلم ماذا تقول تلك انها تقول: |
| Peço desculpa, Mas sei como trabalha o Alexandre. | Open Subtitles | اعذرني, لكني اعلم كيف يعمل الكساندر. |
| Já é mau que chegue que representem ambos os pugilistas, Mas eu sei que fizeram um acordo para que o Dele combata com o Rossi na Europa dentro de três meses. | Open Subtitles | ان سيئ كفاية ان لتشجيع المقاتلان لكني اعلم انك ابرت صفقة مع ديلاي ليقاتل روسي في اوروبا خلال 3 اشهر |
| Não deveria ser, Mas eu sei que é. | Open Subtitles | لا يجب ان يكون لكني اعلم انه كذلك |
| Mas eu sei que não é tua. | Open Subtitles | لكني اعلم أنها ليست لك |
| Mas eu sei quem sou... | Open Subtitles | لكني اعلم من انا |
| Mas eu sei o que vi naquela manhã... | Open Subtitles | لكني اعلم مارايت ذلك الصباح - ارى ذلك - |
| Mas eu sei é sob o nome Sra Falk. | Open Subtitles | و لكني اعلم انه تحت إسم (السيدة (فولك |